Mai Thiên Vân - Đoạn Tuyệt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mai Thiên Vân - Đoạn Tuyệt




Đoạn Tuyệt
Разрыв
Thầm chào nhau thôi rồi vĩnh biệt người ơi
Тихо прощаюсь с тобой, прощай навсегда, любимый.
Ngày buồn đã tới này giây phút tôi xa người
Печальный день настал, в этот миг я расстаюсь с тобой.
Tình đã úa nhàu, mình đã thôi nhau
Любовь увяла, мы расстаемся.
Từ đây biết rồi đời tôi sẽ đi về đâu
Теперь я знаю, куда приведет меня моя жизнь.
Nẻo đường năm xưa giờ vắng lạnh chiều mưa
Тропинка нашего прошлого теперь пуста под дождем.
Lời nào đã hứa còn lưu giữ chi thêm thừa
Какие слова, данные тобой, еще хранить?
Người thương ai rồi, người hết thương tôi
Ты полюбил другую, разлюбил меня.
Người đâu biết rằng lòng này tan nát tơi bời
Ты и не знаешь, как мое сердце разбито вдребезги.
Yêu thương cho nhau đẹp trong phút giây ban đầu
Наша любовь была прекрасна лишь в первые мгновения.
Tưởng bền lâu ai ngờ đâu đoạn cuối thương đau
Думала, что это будет длиться вечно, но кто знал, что конец будет таким горьким.
Qua bao tháng ngày chốn này
Сколько месяцев я скиталась здесь в одиночестве.
Anh vui với ai rồi tôi đâu hay
Ты счастлив с другой, а я и не подозревала.
Oan khiên cho tôi khi đã trao anh rồi
Моя ошибка в том, что я доверилась тебе.
Cả cuộc đời tôi bây giờ đây đổi lấy đơn côi
Всю свою жизнь я променяла на одиночество.
Thôi anh hãy cười, yên vui với người
Так и быть, улыбайся, будь счастлив с ней.
Riêng tôi sẽ tự tìm một nơi chôn cõi đời
А я сама найду место, где похоронить свою жизнь.
Kỳ vọng bao nhiêu nào được đâu
Сколько бы я ни надеялась, ничего не выйдет.
Người càng níu kéo càng xui khiến thêm u sầu
Чем больше цепляешься, тем горше печаль.
Thì thôi tôi đành giải thoát cho tôi
Поэтому я просто отпущу себя.
Để tôi khóc cười đừng cay đắng đôi bờ môi.
Позволю себе плакать и смеяться, не буду больше мучить себя.
Đường tình ta đi đi vào biệt ly
Наш путь любви ведет к расставанию.
Chẳng hề nghĩa đâu yêu thương
В нем нет смысла, ведь в нем нет любви.
Người đi qua rồi, người đã quên tôi
Ты ушел, ты забыл меня.
Bỏ tôi đứng lại lầm lạc phương hướng trong đời
Оставил меня одну блуждать по жизни, потеряв ориентир.





Writer(s): Thai Thinh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.