Mai Thiên Vân - Đàn Và Dây - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mai Thiên Vân - Đàn Và Dây




Đàn Và Dây
Guitar and Strings
Người nhạc một cây đàn
The musician has a guitar
Đàn tra bộ dây Saparé
The guitar is dressed with Saparé strings
Tiếng rung thanh thoát trong đêm
The sound of strings vibrates clearly in the summer night
Người bạn gái hay đến thăm nhà
A girlfriend often visits the house
Lặng lẽ nghe dây ngân nga
Silently listens to the strings humming
Tiếng hát ấm cúng những bài tình ca
A warm singing voice with love songs
Khi ta vui cũng một ngày biệt ly
When we are happy, there comes a day of separation
Saparé đàn đã đứt dây rồi
Saparé guitar's strings have snapped
gái đi lặng lẽ làm dâu nhà người
The girl silently goes to become someone else's bride
Chàng nhạc đem đàn bán cho chợ đời
The musician sells the guitar to the market
gái nhớ người ban đầu
And the girl misses her first love
Đàn mua bộ dây Saparé
The guitar buys a set of Saparé strings
Gởi con tim thương nhớ cho người về
Sends a loving heart to her beloved
Chàng nhạc không cây đàn
The musician has no more guitar
Còn đây bộ dây đơn
Here remain only the lonely strings
Tiếng hát ấy đã phai theo thời gian
That singing voice has faded with time
Người nhạc một cây đàn
The musician has a guitar
Đàn tra bộ dây Saparé
The guitar is dressed with Saparé strings
Tiếng rung thanh thoát trong đêm
The sound of strings vibrates clearly in the summer night
Người bạn gái hay đến thăm nhà
A girlfriend often visits the house
Lặng lẽ nghe dây ngân nga
Silently listens to the strings humming
Tiếng hát ấm cúng những bài tình ca
A warm singing voice with love songs
Khi ta vui cũng một ngày biệt ly
When we are happy, there comes a day of separation
Saparé đàn đã đứt dây rồi
Saparé guitar's strings have snapped
gái đi lặng lẽ làm dâu nhà người
The girl silently goes to become someone else's bride
Chàng nhạc đem đàn bán cho chợ đời
The musician sells the guitar to the market
gái nhớ người ban đầu
And the girl misses her first love
Đàn mua bộ dây Saparé
The guitar buys a set of Saparé strings
Gởi con tim thương nhớ cho người về
Sends a loving heart to her beloved
Chàng nhạc không cây đàn
The musician has no more guitar
Còn đây bộ dây đơn
Here remain only the lonely strings
Tiếng hát ấy đã phai theo thời gian
That singing voice has faded with time
Đàn dây mới rung lên thành nhạc
A guitar with new strings can make music
Dây xa vắng đàn ngân nga với ai?
A string far away makes the guitar hum, for whom?
Đàn dây mới rung lên thành nhạc
A guitar with new strings can make music
Dây xa vắng đàn ngân nga với ai?
A string far away makes the guitar hum, for whom?





Writer(s): Vu Duc Sao Bien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.