Paroles et traduction Mai Tuan - Con Đường Xưa Em Đi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Đường Xưa Em Đi
The Road You Used to Walk
Bài
hát:
Con
Đường
Xưa
Em
Đi
- Tố
My
Song:
The
Road
You
Used
to
Walk
- Tố
My
Con
đường
xưa
em
đi,
vàng
lên
mái
tóc
thề,
ngõ
hồn
dâng
tái
tê
The
road
you
used
to
walk,
turning
your
hair
into
gold,
the
alley
is
filled
with
numb
pain
Anh
làm
thơ
vu
quy,
khách
qua
đường
lắng
nghe
chuyện
tình
ta
đã
ghi
I
wrote
a
wedding
poem,
people
passing
by
listened
to
the
story
of
our
love
Những
mùa
trăng
vu
quy,
vì
mưa
gió
không
về
Many
wedding
moons,
cannot
come
back
because
of
wind
and
rain
Chiến
trường
anh
bước
đi
có
nàng
hoen
đôi
mi
You
walked
towards
the
battlefield,
I
shed
tears
Ngóng
theo
đường
vắng
hoe,
hỏi
còn
ai
cố
tri
Looking
at
empty
abandoned
roads,
asking
who
is
still
my
close
friend
Em
ơi!
nhìn
gió
lên
khơi,
lòng
có
trông
vời
một
người
xa
cuối
trời?
My
love!
Watching
the
wind
go
out
to
sea,
are
you
expecting
a
person
far
at
the
end
of
the
sky?
Nơi
đây
phiên
gác
canh
dài,
e
ấp
đôi
lời
mình
còn
nhớ
thương
hoài
This
is
where
I
guard
for
a
long
time,
cherishing
our
words
which
I
still
miss
Dâng
hoa,
dâng
hết
ân
tình
Offering
flowers,
offering
all
my
love
Tình
đến
bao
giờ
When
will
true
love
end
Hỏi
đường
xưa
mà
nhớ
con
đường
xưa
em
đi
Asking
about
the
old
road
and
missing
the
old
road
you
walked
Thời
gian
có
quên
gì
Has
time
forgotten
anything
Quán
bên
đường
vắng
tênh
The
roadside
inn
is
empty
Chỉ
còn
em
với
anh.
There
is
only
you
and
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.