Mai Tuan - Giã Từ Đêm Mưa - traduction des paroles en allemand

Giã Từ Đêm Mưa - Mai Tuantraduction en allemand




Giã Từ Đêm Mưa
Abschied in der Regennacht
Ðêm khuya mưa rơi rơi trên đường vắng
Spät nachts fällt Regen auf die leere Straße
Ðôi chân lang thang tâm trầm lắng
Meine wandernden Füße, meine Gedanken sind schwer
Hạt mưa reo rắt nỗi buồn cho thế gian sầu
Die Regentropfen säen Traurigkeit für die leidende Welt
Thương mối duyên đầu yêu lứa đôi nghèo
Ich bedauere unsere erste Liebe, liebte uns armes Paar
Ðội mưa đi
Ich gehe durch den Regen
Ði trong đêm mưa mưa rơi tầm
Ich gehe durch die Regennacht, der Regen strömt
Hoang mang bâng khuâng ai mong từ giã
Verwirrt, ratlos, wer wünscht sich den Abschied?
Hạt mưa rơi ướt mi nàng se thắt tim chàng
Regentropfen nässen deine Wimpern, schnüren mein Herz zu
Giây phút ngỡ ngàng đôi lứa thôi đành
Ein Moment des Erstaunens, wir beide müssen es wohl hinnehmen
Giã từ đêm mưa
Abschied in der Regennacht
Ơ ơ ơ
Oh oh oh oh oh
Ơ ơ ơ
Oh oh oh oh oh
Ơ ơ ơ
Oh oh oh oh oh
ơ ơ
Oh oh oh oh
Ðêm khuya mưa rơi rơi trên đường vắng
Spät nachts fällt Regen auf die leere Straße
Ðôi chân lang thang tâm trầm lắng
Meine wandernden Füße, meine Gedanken sind schwer
Hạt mưa reo rắt nỗi buồn cho thế gian sầu
Die Regentropfen säen Traurigkeit für die leidende Welt
Thương mối duyên đầu yêu lứa đôi nghèo
Ich bedauere unsere erste Liebe, liebte uns armes Paar
Ðội mưa đi
Ich gehe durch den Regen
Ði trong đêm mưa mưa rơi tầm
Ich gehe durch die Regennacht, der Regen strömt
Hoang mang bâng khuâng ai mong từ giã
Verwirrt, ratlos, wer wünscht sich den Abschied?
Hạt mưa rơi ướt mi nàng se thắt tim chàng
Regentropfen nässen deine Wimpern, schnüren mein Herz zu
Giây phút ngỡ ngàng đôi lứa thôi đành
Ein Moment des Erstaunens, wir beide müssen es wohl hinnehmen
Giã từ đêm mưa
Abschied in der Regennacht
Ơ ơ ơ
Oh oh oh oh oh
Ơ ơ ơ
Oh oh oh oh oh
Ơ ơ ơ
Oh oh oh oh oh
Giã từ đêm mưa
Abschied in der Regennacht





Writer(s): Phungvan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.