Maía - Corazón Guerrero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maía - Corazón Guerrero




Corazón Guerrero
Сердце воина
Extranjero en mi propia tierra,
Чужестранец в родной земле,
Seré del mundo.
Я стану гражданином мира.
El planeta es muy viejo,
Планета очень стара,
En cada sitio,
Повсеместно,
Ha tenido mil banderas
Висели тысячи флагов
Si todos sabemos que somos,
Если все мы знаем, что являемся
Hermanos y hermanas
Братьями и сестрами,
¿Por qué formamos barreras y guerras?
Зачем мы возводим барьеры и ведем войны?
Nadie es bueno.
Никто не хорош.
Nadie es malo, completamente.
Никто не плох окончательно.
A veces fama,
Иногда известность
O poder, engañan a la gente.
Или власть вводят людей в заблуждение.
No ve amigos,
Он не видит друзей,
No hay hermanos,
Нет братьев,
Sólo combatientes... cógelo que se te va.
Только бойцы... бери и уходи.
Con los ojos cerrados,
С закрытыми глазами,
Empecé una jornada
Я начал путешествие.
Al tropezar muchas veces,
Много раз споткнувшись,
Crucé el laberinto
Я прошел через лабиринт.
Con los ojos abiertos quisiera... regresar,
С открытыми глазами, я бы хотел... вернуться,
Pero yo se
Но, я знаю,
Que ya no existe ese sitio.
Что того места больше нет.
El otro día, fuí por tu casa,
На днях я заходил к тебе,
Pero no te ví.
Но не застал тебя.
Por todo el barrio,
По всему кварталу,
Hasta en la plaza,
Даже на площади
Nadie me pudo decir.
Никто не мог сказать,
De cómo estabas,
Как у тебя дела,
O dónde andabas.
Или где ты.
Cómo pregunté por tí... siempre pregunté por tí.
Как я спрашивала о тебе... я всегда спрашивала о тебе.
Si alguien he herido por ignorancia,
Если я обидела кого-то по незнанию,
Si alguien he maltratado en un descombre.
Если я плохо обращалась с кем-то по глупости.
Si no pueden condonarme arrodillado.
Если мне не простят мои ошибки.
Le pido perdón a Dios,
Я прошу прощения у Бога,
Y no a los hombres.
А не у людей.
Con la frente alta,
Подняв голову
Y la guardia arriba,
И охраняя себя,
Hay que estar bregando.
Нужно пробиваться.
Estoy seguro,
Я уверен,
Que el día de mi suerte,
Что мое счастливое время
Muy pronto está llegando.
Совсем скоро настанет.
Con fe de niño,
С детской верой
Y maña de serpiente,
И змеиной хитростью
Se sigue trabajando... mi suerte está llegando.
Я продолжаю работать... мое везение приближается.
Pasó sólo un ratito,
Прошел всего какой-то момент,
Y parece que se enteró la prensa.
И, кажется, это узнала пресса.
Si aquel es bueno o si es malo,
Он хороший или плохой,
Como visto, como pienso y como como.
Как выгляжу, как думаю, что ем.
Si sanidad en verdad(a),
Если медицина, правда, (а)
Cerrado el mercado.
Запретит храм.
Y cuáles artistas, se están arruinando.
И кто же эти артисты, которые разоряются.
Respiro hondo.
Я вздохнул поглубже,
Y estoy pensando,
И я задумался,
Sobre lo que puedo decir.
О том, что я могу сказать.
Y yo los miro,
И я посмотрел на них,
No digo nada,
Я ничего не сказал,
Pero con ganas de reír.
Но мне хотелось смеяться.
Les contesto:
Я им ответила:
De media gana,
Неохотно
Pero pensando en tí... sólo puedo pensar en tí.
Но думаю о тебе... я могу думать только о тебе.
Cuando la yuca se ha pasado,
Когда маниок становится твердым
Y estoy viendo que me queda casi nada.
И я вижу, что у меня почти ничего не осталось.
Meto la mano en el bolsillo,
Я засовываю руку в карман,
Saco y abro el cuchillo y te perdone.
Достаю и открываю нож и прощаю тебя.
Yo corto un poquito para′o,
Я отрезаю немного и ем,
Por si acaso.
На всякий случай.
O tu comes de la vida,
Или ты ешь из жизни,
O la vida te come.
Или жизнь съедает тебя.
Será feliz,
Ты будешь счастлив,
O infeliz, como lo decidas.
Или несчастен, как ты решишь.
Mamá no viene,
Мама не придет,
A cambiarte el pañal,
Чтобы сменить тебе подгузник,
éstas son las grandes ligas.
Это большие лиги.
Cuidate mucho,
Береги себя,
Dónde quiera que estés.
Где бы ты ни был.
Que Dios te bendiga... siempre estoy pensando en tí.
Пусть Бог благословит тебя... я всегда думаю о тебе.





Writer(s): Marcela Cardenas, Mónica Andrea Vives Orozco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.