Paroles et traduction Maía - La Rueda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
eres
la
rueda,
yo
soy
el
camino
Ты
колесо,
а
я
дорога
Pasas
encima
de
mi
dando
vueltas
Ты
проходишь
по
мне,
крутясь
Tu
rodaras,
porque
ese
es
tu
destino
Ты
будешь
крутиться,
ведь
в
этом
твоя
судьба
Sin
encontrar,
nadie
que
te
detenga.
Не
найдя
никого,
кто
бы
тебя
остановил.
Quise
pararte,
pero
ibas
sin
frenos
Я
хотел
остановить
тебя,
но
ты
была
без
тормозов
Y
tus
rodadas
me
hicieron
pedazos
И
твои
следы
разорвали
меня
на
куски
Porque
no
quieres,
los
caminos
buenos
Потому
что
ты
не
хочешь
хороших
дорог
Y
agarras
todo
lo
que
hay
en
tus
pasos.
И
хватаешь
все,
что
попадается
тебе
на
пути.
Yo
que
soñaba,
con
ser
en
tu
vida
Я
мечтал
стать
в
твоей
жизни
El
terminar
de
tus
vueltas
al
mundo
Окончанием
твоих
круговоротов
по
миру
Te
vi
pasar,
como
un
ave
perdida
Я
видел,
как
ты
пролетаешь,
как
заблудшая
птица
De
aquí
pa'lla,
sin
agarrar
tu
rumbo.
Сквозь
это
и
то,
не
находя
своего
направления.
Ninguna
rueda,
me
había
lastimado
Ни
одно
колесо
так
меня
не
ранило
Y
me
pasaron
de
las
más
pesadas
А
по
мне
проезжали
самые
тяжелые
Pero
contigo,
quede
destrozada
Но
с
тобой
я
был
разрушен
Porque
no
hiciste,
ninguna
parada.
Потому
что
ты
не
делала
ни
одной
остановки.
Yo
que
te
tenia,
siempre
a
mi
lado
Я,
который
всегда
держал
тебя
рядом
Y
el
día
menos
pensado
И
в
самый
неожиданный
день
Tu
te
me
fuiste
de
mi
lado.
Ты
ушла
от
меня.
Que
barbaridad)
Что
за
варварство)
Que
barbaridad.
Что
за
варварство.
(Y
yo
sin
moverme,
(А
я
так
стою,
En
el
mismo
lugar)
На
том
же
месте)
Yo
que
soñaba,
con
ser
en
tu
vida
Я
мечтал
стать
в
твоей
жизни
El
terminar
de
tus
vueltas
al
mundo
Окончанием
твоих
круговоротов
по
миру
Te
vi
pasar
como
un
ave
perdida.
Я
видел,
как
ты
пролетаешь,
как
заблудшая
птица.
Que
barbaridad)
Что
за
варварство)
Que
barbaridad.
Что
за
варварство.
(Y
yo
sin
moverme,
(А
я
так
стою,
En
el
mismo
lugar)
На
том
же
месте)
Quise
pararte,
pero
no
me
escuchabas
Я
хотел
остановить
тебя,
но
ты
не
слушала
Tu
te
querías
ir
con
ella
Ты
хотела
уйти
с
ней
Y
de
mi
lado
tu
te
alejabas.
И
от
меня
ты
отдалялась.
Que
barbaridad
Что
за
варварство
Y
yo
sin
moverme,
А
я
так
стою,
En
el
mismo
lugar)
На
том
же
месте)
Yyyeeeeeepaaaa.
Уууууеееее.
Que
barbaridad)
Что
за
варварство)
Que
barbaridad.
Что
за
варварство.
(Y
yo
sin
moverme,
(А
я
так
стою,
En
el
mismo
lugar)
На
том
же
месте)
Tu
eres
la
rueda,
yo
soy
el
camino
Ты
колесо,
а
я
дорога
Pasas
encima
de
mi,
buscando
tu
destino.
Ты
проходишь
по
мне,
ищешь
свою
судьбу.
Que
barbaridad)
Что
за
варварство)
Que
barbaridad.
Что
за
варварство.
(Y
yo
sin
moverme,
(А
я
так
стою,
En
el
mismo
lugar)
На
том
же
месте)
Oye
que
barbaridad,
Эй,
что
за
варварство,
Mira
que
barbaridad,
Посмотри,
что
за
варварство,
Tú
lo
perdiste
todo,
Ты
все
потеряла,
Y
aquí
ya
no
tienes
na'
papá.
И
здесь
у
тебя
уже
ничего
нет,
папочка.
Sigue
rodando
pa'
Продолжай
катиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frankie Ruiz
Album
La Rueda
date de sortie
01-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.