Maía feat. El Micha - Pa' Lante (feat. El Micha) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maía feat. El Micha - Pa' Lante (feat. El Micha)




Pa' Lante (feat. El Micha)
Moving Forward (feat. El Micha)
(Uoh Colombia)
(Wooh Colombia)
(Maía, Micha)
(Maía, Micha)
Hay que estar dispuesto a apostarlo todo
You gotta be willing to risk it all
Porqué en la vida todo se vale
Because in life, anything goes
Y aúnque caigas o resbales
And even if you fall or slip,
Lo importante es que te levantes
The important thing is that you get back up
Nadie te dijo que sería fácil
Nobody said it would be easy
Porque lo facil, facil se va
Because what's easy comes easy and goes
Mejor siempre persevera
Better to persevere always
Así el destino sonría
That's how destiny smiles
Dale cabida a tus sueños
Give space to your dreams
Así parezcan pequeños
Even if they seem small
Agradece lo que tienes
Be grateful for what you have
Pues solo eres el dueño
Because you are the only owner
(No pares)
(Don't stop)
(No pares)
(Don't stop)
(Vamos con todos pa′ lante)
(Let's all move forward)
(Sin miedo)
(Without fear)
(Sin freno)
(Without brakes)
(Siempre libre de equipaje)
(Always free of baggage)
(No pares)
(Don't stop)
(No pares)
(Don't stop)
(Vamos con todos pa' lante)
(Let's all move forward)
(Sin miedo)
(Without fear)
(Sin freno)
(Without brakes)
(Siempre libre de equipaje)
(Always free of baggage)
Cada sueño, cada meta
Every dream, every goal
Son posibles si te arriesgas
Is possible if you take risks
Nada es fácil no lo creas
Nothing is easy, don't believe it
El esfuerzo si se premia
Effort is rewarded
De lo bueno no dan tanto
They don't give much of the good stuff
El camino hay que sudarlo
You have to sweat for the path
Lo que como palma sube
What goes up like a palm tree
Oye cómo cocó baja
Listen to how it comes down like a coconut
Dale cabida a tus sueños
Give space to your dreams
Así parezcan pequeños
Even if they seem small
Agradece lo que tienes
Be grateful for what you have
Pues solo eres el dueño
Because you are the only owner
(No pares)
(Don't stop)
(No pares)
(Don't stop)
(Vamos con todos pa′ lante)
(Let's all move forward)
(Sin miedo)
(Without fear)
(Sin freno)
(Without brakes)
(Siempre libre de equipaje)
(Always free of baggage)
(No pares)
(Don't stop)
(No pares)
(Don't stop)
(Vamos con todos pa' lante)
(Let's all move forward)
(Sin miedo)
(Without fear)
(Sin freno)
(Without brakes)
(Siempre libre de equipaje)
(Always free of baggage)
No te subestimes, ni pienses que no puede ser
Don't underestimate yourself, or think it can't be done
Siempre trata como el que no vamos a ver
Always try like we're never gonna see each other again
Como el marinero guiándose por las estrellas
Like the sailor guided by the stars
Cómo el elefante dejando huella
Like the elephant leaving its mark
Hoy se pierde, mañana se gana
Today you lose, tomorrow you win
Si no es por la puerta es por la ventana
If it's not through the door, it's through the window
Cua cua le dijo el sapo a la rana
Ribbit ribbit, the toad said to the frog
Camina, chama
Walk, girl
Pa' que no te quedes con las ganas
So you don't stay with the desire
Si no te atreves nunca tendrás
If you don't dare, you'll never have
Lo que el destino te quiere dar
What destiny wants to give you
Echa pa′lante y no mires atrás
Move forward and don't look back
No, uuuh
No, uuuh
(No pares)
(Don't stop)
(No pares) Oh
(Don't stop) Oh
(Vamos con todos pa′ delante) Vamo'
(Let's all move forward) Let's go
(Sin miedo) Maía
(Without fear) Maía
(Sin freno)
(Without brakes)
(Siempre libre de equipaje)
(Always free of baggage)
(No pares)
(Don't stop)
(No pares) Micha
(Don't stop) Micha
(Vamos con todos pa′ delante) Uh
(Let's all move forward) Uh
(Sin miedo)
(Without fear)
(Sin freno)
(Without brakes)
(Uy Colombia)
(Wooh Colombia)
(No pares)
(Don't stop)
(No pares)
(Don't stop)
No pares, un diá atrás del otro
Don't stop, one day after another
Es que es un pa' mi
It's a day for me
(Sin miedo)
(Without fear)
(Sin freno)
(Without brakes)
Hacer la vida, gozar
To live life, to enjoy
(No pares)
(Don't stop)
(No pares)
(Don't stop)
Hay que estar dispuesto a apostarlo todo
You gotta be willing to risk it all
(Sin miedo)
(Without fear)
(Sin freno)
(Without brakes)
Porqué en la vida todo se vale
Because in life, anything goes





Writer(s): Jorge Luis Piloto, Carla Sofia Aponte, Cesar Mansueto Lemos Do Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.