Maía - Como Lo Haces Conmigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maía - Como Lo Haces Conmigo




Como Lo Haces Conmigo
How You Do It With Me
Me dirás que ahora el teléfono es como una maldición
You'll tell me the phone is like a curse now,
Que el esta siempre alerta para escuchar tu conversación
That he's always alert, listening to your conversations,
Que te sigue los pasos a donde vallas
That he follows your every step, wherever you go,
Que no te cree ni una sola palabra de lo que digan de lo que digan
That he doesn't believe a single word you say, not a single word.
Me diras que ahora hay
You'll tell me there's
Una alerta roja en tu corazón
A red alert in your heart now,
Que el es un gato sin prisa siempre
That he's a patient cat, always
A la espera de su ratón,
Waiting for his mouse,
Que por las noches te pone a prueba,
That he tests you at night,
A ver si ardes igual que madera
To see if you burn like wood,
Como lo haces conmigo,
Like you do with me,
Hasta quedar sin aliento,
Until we're breathless,
Como tu daras un paso al fuego si no encontraras mi cuerpo.
Like you would step into fire if you couldn't find my body.
Como lo haces conmigo en la mitad del silencio
Like you do with me, in the midst of silence,
Pero nunca se lo digas,
But never tell him,
Te encadenará en su lecho,
He'll chain you to his bed,
Y que haré si no te tengo
And what will I do without you
Compartiendo este secreto.
Sharing this secret.
Me diras que ahora hay una alerta roja en tu corazón.
You'll tell me there's a red alert in your heart now.
Que el es un gato sin prisa siempre a la espera de su ratón.
That he's a patient cat, always waiting for his mouse.
Que por las noches te pone a prueba a ver si ardes
That he tests you at night to see if you burn
Igual que madera
Like wood,
Como lo haces conmigo hasta quedar sin aliento
Like you do with me, until we're breathless,
Como tu daras un paso al fuego
Like you would step into fire
Si no encontraras mi cuerpo
If you couldn't find my body,
Como lo haces conmigo,
Like you do with me,
En la mitad del silencio
In the midst of silence,
Pero nunca se lo digas
But never tell him,
Te encadenara en su lecho
He'll chain you to his bed,
Y que hare si no te tengo
And what will I do without you
Compartiendo este secreto
Sharing this secret,
Como lo haces conmigo en la mitad del
Like you do with me in the midst of
Silencio
Silence
(Vida)
(Life)
Como tu daras un paso al fuego sino encontraras mi cuerpo
Like you would step into fire if you couldn't find my body
Como lo haces conmigo
Like you do with me
(O no)
(Or not)
En la mitad del silencio
In the midst of silence
Y este secreto vivimos
And this secret we live,
Llevando nuestras almas del cielo hasta el infierno
Taking our souls from heaven to hell
Como lo haces conmigo
Like you do with me
(O si)
(Oh yes)
En la mitad del silencio
In the midst of silence
Y ahora el te sigue los pasos anda siempre alerta
And now he follows your steps, always alert,
Como imaginandose
As if imagining
Como lo haces conmigo...
How you do it with me...
Oye y en esta aventura arriesgamos todo
Listen, in this adventure we risk everything
Ahì...
Ahì...
Como lo haces conmigo
Like you do with me
En la mitad del silencio
In the midst of silence
En la mitad del silencio
In the midst of silence
Te la pasas conmigo
You spend it with me
Compartiendo este secreto
Sharing this secret
Como lo haces conmigo
Like you do with me
(O si)
(Oh yes)
En la mitad del silencio
In the midst of silence
Y el quiere probar haber si prendes como madera
And he wants to test if you ignite like wood
Haber si ardes como madera
If you burn like wood
Como lo haces conmigo...
Like you do with me...
Y lo dudo porque tu y yo siempre somos (0riginales)
And I doubt it because you and I are always (originals)
Ahì...
Ahì...
Como lo haces conmigo
Like you do with me
Como lo haces conmigo
Like you do with me
Nunca lo haras con el
You'll never do it with him
Como lo haces conmigo
Like you do with me
Porque yo pongo en tu cuerpo mira alma y ansias de mujer
Because I put in your body, look, soul and woman's desire
Como lo haces conmigo
Like you do with me
Es por eso
That's why
Que te pido
I ask you
Guarda bien el secreto
Keep the secret well
Como lo haces conmigo
Like you do with me
Pues no se que voy hacer mañana sino te tengo
Well, I don't know what I'll do tomorrow if I don't have you
Como lo haces conmigo...
Like you do with me...
No le digas a nadie lo que haces conmigo
Don't tell anyone what you do with me
No le digas que eres un volcan encendido
Don't tell them you're a burning volcano
Que no importe una sola palabra de lo que digan de lo que digan
That not a single word matters, of what they say, of what they say
Si yo se que tu alma me daras el silencio
If I know that your soul will give me silence
Es por eso te pido guarda bien el secreto
That's why I ask you to keep the secret well
No le digas
Don't tell him
No le digas
Don't tell him
No le digas nada no le digas
Don't tell him anything, don't tell him
No le digas no le digas no le digas
Don't tell him, don't tell him, don't tell him
Nena no le digas no le digas no le digas mi vida no le digas...
Baby, don't tell him, don't tell him, don't tell him my love, don't tell him...





Writer(s): David Pabon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.