Maía - Duerme el Miedo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maía - Duerme el Miedo




Duerme el Miedo
Sleep Away the Fear
Duerme el miedo que no te ha dejado respirar por mí,
Sleep away the fear that has kept you from breathing for me,
Duerme el alma porque está cansada de sentirse así,
Sleep away the soul because it is tired of feeling this way,
Cuida el tiempo para que no pase y no se esconda el
Cherish the time so that it may not pass and the
Mar, dame espacio por si te provoca y quieres caminar.
Sea hide, give me space in case it provokes you and you want to walk.
Mírame que ven mis ojos una playa azul, el mundo,
Look at me for my eyes see a blue beach, the world,
Escúchame (escúchame), porque entre las olas voy a despertarme en ti,
Listen to me (listen to me), because among the waves I will awaken in you,
Quiero que me entiendas cuando callo alma, no quiero disimular,
I want you to understand when I silence my soul, I do not want to pretend,
Quiero ver como se acuesta mi silencio en calma,
I want to see my silence lay down in peace,
Quiero que me abraces si no estás conmigo se de esa necesidad en ti y
I want you to embrace me, if you are not with me I know of that need in you and
En un campo de pudo hacia mi ser contigo y verte
In a field of could towards my being with you and seeing you
Deshojando tus recuerdos y olvidándome en tus besos.
Shedding your memories and forgetting myself in your kisses.
Duerme el miedo que te ha seducido junto a la ansiedad,
Sleep away the fear that has seduced you along with your anxiety,
Duerme el alma para reencontrarme con tu soledad,
Sleep away the soul to reunite with your loneliness,
Cuida el tiempo cada vez que sientas que mi mundo
Cherish the time each time you feel that my world
Está, dame espacio por si te provoca y quieres caminar.
Is, give me space in case it provokes you, and you want to walk.
Mírame que ven mis ojos una playa azul, el mundo,
Look at me for my eyes see a blue beach, the world,
Escúchame (escúchame), porque entre las olas voy a despertarme en ti,
Listen to me (listen to me), because among the waves I will awaken in you,
Quiero que me entiendas cuando callo alma, no quiero disimular,
I want you to understand when I silence my soul, I do not want to pretend,
Quiero ver como se acuesta mi silencio en calma,
I want to see my silence lay down in peace,
Quiero que me abraces si no estás conmigo se de esa necesidad en ti y
I want you to embrace me, if you are not with me I know of that need in you and
En un campo de pudo hacia mi ser contigo y verte
In a field of could towards my being with you and seeing you
Deshojando tus recuerdos y olvidándome en tus besos.
Shedding your memories and forgetting myself in your kisses.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.