Paroles et traduction Maía - Duerme el Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duerme el Miedo
Усни, страх
Duerme
el
miedo
que
no
te
ha
dejado
respirar
por
mí,
Усни,
страх,
ты
не
даешь
мне
дышать;
Duerme
el
alma
porque
está
cansada
de
sentirse
así,
Усни,
душа,
ты
устала
так
себя
чувствовать;
Cuida
el
tiempo
para
que
no
pase
y
no
se
esconda
el
Храни
время,
пусть
оно
не
уходит
и
не
прячет
Mar,
dame
espacio
por
si
te
provoca
y
quieres
caminar.
Море,
дай
мне
пространство,
если
захочешь
погулять.
Mírame
que
ven
mis
ojos
una
playa
azul,
el
mundo,
Посмотри,
мои
глаза
видят
голубой
пляж,
мир;
Escúchame
(escúchame),
porque
entre
las
olas
voy
a
despertarme
en
ti,
Выслушай
меня,
среди
волн
я
проснусь
в
тебе;
Quiero
que
me
entiendas
cuando
callo
mí
alma,
no
quiero
disimular,
Хочу,
чтобы
ты
понял,
когда
я
молчу,
не
хочу
притворяться;
Quiero
ver
como
se
acuesta
mi
silencio
en
calma,
Хочу
видеть,
как
мое
молчание
успокаивается;
Quiero
que
me
abraces
si
no
estás
conmigo
se
de
esa
necesidad
en
ti
y
Хочу,
чтобы
ты
обнял
меня,
если
тебя
нет
рядом,
я
знаю
эту
потребность
в
тебе;
En
un
campo
de
pudo
hacia
mi
ser
contigo
y
verte
И
на
цветочном
поле
к
моему
существу
с
тобой
и
видеть
тебя,
Deshojando
tus
recuerdos
y
olvidándome
en
tus
besos.
Осыпая
твоими
воспоминаниями
и
забывая
себя
в
твоих
поцелуях.
Duerme
el
miedo
que
te
ha
seducido
junto
a
la
ansiedad,
Усни,
страх,
ты
соблазнил
меня
вместе
с
тревогой,
Duerme
el
alma
para
reencontrarme
con
tu
soledad,
Усни,
душа,
чтобы
вновь
встретиться
с
твоим
одиночеством;
Cuida
el
tiempo
cada
vez
que
sientas
que
mi
mundo
Храни
время
каждый
раз,
когда
чувствуешь,
как
мой
мир
Está,
dame
espacio
por
si
te
provoca
y
quieres
caminar.
Останавливается,
дай
мне
пространство,
если
захочешь
погулять.
Mírame
que
ven
mis
ojos
una
playa
azul,
el
mundo,
Посмотри,
мои
глаза
видят
голубой
пляж,
мир;
Escúchame
(escúchame),
porque
entre
las
olas
voy
a
despertarme
en
ti,
Выслушай
меня,
среди
волн
я
проснусь
в
тебе;
Quiero
que
me
entiendas
cuando
callo
mí
alma,
no
quiero
disimular,
Хочу,
чтобы
ты
понял,
когда
я
молчу,
не
хочу
притворяться;
Quiero
ver
como
se
acuesta
mi
silencio
en
calma,
Хочу
видеть,
как
мое
молчание
успокаивается;
Quiero
que
me
abraces
si
no
estás
conmigo
se
de
esa
necesidad
en
ti
y
Хочу,
чтобы
ты
обнял
меня,
если
тебя
нет
рядом,
я
знаю
эту
потребность
в
тебе;
En
un
campo
de
pudo
hacia
mi
ser
contigo
y
verte
И
на
цветочном
поле
к
моему
существу
с
тобой
и
видеть
тебя,
Deshojando
tus
recuerdos
y
olvidándome
en
tus
besos.
Осыпая
твоими
воспоминаниями
и
забывая
себя
в
твоих
поцелуях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Natural
date de sortie
25-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.