Maía - Duerme el Miedo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maía - Duerme el Miedo




Duerme el Miedo
Усни, страх
Duerme el miedo que no te ha dejado respirar por mí,
Усни, страх, ты не даешь мне дышать;
Duerme el alma porque está cansada de sentirse así,
Усни, душа, ты устала так себя чувствовать;
Cuida el tiempo para que no pase y no se esconda el
Храни время, пусть оно не уходит и не прячет
Mar, dame espacio por si te provoca y quieres caminar.
Море, дай мне пространство, если захочешь погулять.
Mírame que ven mis ojos una playa azul, el mundo,
Посмотри, мои глаза видят голубой пляж, мир;
Escúchame (escúchame), porque entre las olas voy a despertarme en ti,
Выслушай меня, среди волн я проснусь в тебе;
Quiero que me entiendas cuando callo alma, no quiero disimular,
Хочу, чтобы ты понял, когда я молчу, не хочу притворяться;
Quiero ver como se acuesta mi silencio en calma,
Хочу видеть, как мое молчание успокаивается;
Quiero que me abraces si no estás conmigo se de esa necesidad en ti y
Хочу, чтобы ты обнял меня, если тебя нет рядом, я знаю эту потребность в тебе;
En un campo de pudo hacia mi ser contigo y verte
И на цветочном поле к моему существу с тобой и видеть тебя,
Deshojando tus recuerdos y olvidándome en tus besos.
Осыпая твоими воспоминаниями и забывая себя в твоих поцелуях.
Duerme el miedo que te ha seducido junto a la ansiedad,
Усни, страх, ты соблазнил меня вместе с тревогой,
Duerme el alma para reencontrarme con tu soledad,
Усни, душа, чтобы вновь встретиться с твоим одиночеством;
Cuida el tiempo cada vez que sientas que mi mundo
Храни время каждый раз, когда чувствуешь, как мой мир
Está, dame espacio por si te provoca y quieres caminar.
Останавливается, дай мне пространство, если захочешь погулять.
Mírame que ven mis ojos una playa azul, el mundo,
Посмотри, мои глаза видят голубой пляж, мир;
Escúchame (escúchame), porque entre las olas voy a despertarme en ti,
Выслушай меня, среди волн я проснусь в тебе;
Quiero que me entiendas cuando callo alma, no quiero disimular,
Хочу, чтобы ты понял, когда я молчу, не хочу притворяться;
Quiero ver como se acuesta mi silencio en calma,
Хочу видеть, как мое молчание успокаивается;
Quiero que me abraces si no estás conmigo se de esa necesidad en ti y
Хочу, чтобы ты обнял меня, если тебя нет рядом, я знаю эту потребность в тебе;
En un campo de pudo hacia mi ser contigo y verte
И на цветочном поле к моему существу с тобой и видеть тебя,
Deshojando tus recuerdos y olvidándome en tus besos.
Осыпая твоими воспоминаниями и забывая себя в твоих поцелуях.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.