Paroles et traduction Maía - El Aguacero
Voy
a
llevarte
conmigo
al
mas
terrible
aguacero...
I'm
going
to
take
you
with
me
to
the
most
terrible
downpour...
Voy
a
hacerte
una
propuesta,
que
no
podrás
rechazar
I'm
going
to
make
you
an
offer
you
can't
refuse
Dejarás
que
me
haga
dueña
de
tu
destino
y
no
lo
sabrás
You'll
let
me
take
ownership
of
your
destiny
and
you
won't
know
it
Voy
hacer
una
gran
fiesta,
con
los
latidos
de
tu
corazón
I'm
going
to
throw
a
big
party
with
the
beats
of
your
heart
Vaz
a
entregarme
en
tus
ojos
todo
el
delirio
todo
el
amor
You're
going
to
surrender
all
the
delirium
and
all
the
love
in
your
eyes
to
me
Será
una
tarde
cualquiera,
en
medio
de
una
tormenta
It
will
be
an
ordinary
afternoon
in
the
middle
of
a
storm
Será
la
forma
perfecta
de
quererte
a
mi
manera...
It
will
be
the
perfect
way
to
love
you
in
my
own
way...
Voy
a
llevarte
conmigo
al
mas
terrible
aguacero
I'm
going
to
take
you
with
me
to
the
most
terrible
downpour
Donde
se
salga
el
alma
y
a
pleno
sol
se
caiga
el
cielo
Where
the
soul
comes
out
and
the
sky
falls
in
broad
daylight
En
un
beso
largo
y
profundo
entre
el
aire
que
viene
y
va
In
a
long
and
deep
kiss
between
the
air
that
comes
and
goes
Pura
agua
salada
te
voy
a
dar
I'll
give
you
pure
salt
water
En
un
beso
largo
y
profundo
entre
el
aire
que
viene
y
va
In
a
long
and
deep
kiss
between
the
air
that
comes
and
goes
Pura
agua
salada
el
centro
del
mar
Pure
salt
water
in
the
middle
of
the
sea
Oye
bien
esta
propuesta
que
no
podrás
rechazar
Listen
carefully
to
this
offer
that
you
can't
refuse
Puede
ser
que
no
comprendas
como
este
frio
te
hace
sudar
You
may
not
understand
how
this
cold
makes
you
sweat
Llevaras
agua
en
tus
venas
y
mucha
sal
sobre
tu
piel
You
will
have
water
in
your
veins
and
a
lot
of
salt
on
your
skin
Temblará
toda
la
tierra
y
bajo
tu
sombra
me
perderé
The
whole
earth
will
tremble
and
I
will
get
lost
in
your
shadow
Será
una
tarde
perfecta
en
medio
de
una
tormenta
It
will
be
a
perfect
afternoon
in
the
middle
of
a
storm
Se
hará
como
yo
lo
quiera
voy
a
tenerte
a
mi
manera
It
will
be
as
I
want
it
to
be.
I
will
have
you
my
way
Voy
a
llevarte
conmigo
al
mas
terrible
aguacero
I'm
going
to
take
you
with
me
to
the
most
terrible
downpour
Donde
se
salga
el
alma
y
a
pleno
sol
se
caiga
el
cielo
Where
the
soul
comes
out
and
the
sky
falls
in
broad
daylight
En
un
beso
largo
y
profundo
entre
el
aire
que
viene
y
va
In
a
long
and
deep
kiss
between
the
air
that
comes
and
goes
Pura
agua
salada
te
voy
a
dar
I'll
give
you
pure
salt
water
En
un
beso
largo
y
profundo
entre
el
aire
que
viene
y
va
In
a
long
and
deep
kiss
between
the
air
that
comes
and
goes
Pura
agua
salada
el
centro
del
mar
Pure
salt
water
in
the
middle
of
the
sea
Voy
a
llevarte
conmigo...
I'm
going
to
take
you
with
me...
Voy
a
llevarte
conmigo
al
mas
terrible
aguacero
I'm
going
to
take
you
with
me
to
the
most
terrible
downpour
Donde
se
salga
el
alma
y
a
pleno
sol
se
caiga
el
cielo
Where
the
soul
comes
out
and
the
sky
falls
in
broad
daylight
En
un
beso
largo
y
profundo
entre
el
aire
que
viene
y
va
In
a
long
and
deep
kiss
between
the
air
that
comes
and
goes
Pura
agua
salada
te
voy
a
dar
I'll
give
you
pure
salt
water
En
un
beso
largo
y
profundo
entre
el
aire
que
viene
y
va
In
a
long
and
deep
kiss
between
the
air
that
comes
and
goes
Pura
agua
salada
el
centro
del
mar
Pure
salt
water
in
the
middle
of
the
sea
Pura
agua
salada
te
voy
a
dar
I'll
give
you
pure
salt
water
Y
con
los
latidos
de
tu
corazón
voy
hacer
el
ritmo
para
bailar
y
la
tierra
entera
se
va
a
temblar
And
with
the
beats
of
your
heart
I
will
make
the
rhythm
to
dance
to
and
the
whole
earth
will
shake
Pura
agua
salada
en
centro
del
mar
Pure
salt
water
in
the
middle
of
the
sea
Pura
agua
salada
en
centro
del
mar
Pure
salt
water
in
the
middle
of
the
sea
Pura
agua
salada.
Pure
salt
water.
Te
voy
a
dar
I'm
going
to
give
it
to
you
Vamo′s
a
gozar
Let's
have
fun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Vives Monica, Gomez Alejandro
Album
Natural
date de sortie
25-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.