Paroles et traduction Maia - Espai
Has
entrat
i
el
joc
ha
començat.
You've
entered,
and
the
game
has
begun.
Tot
a
punt,
només
ens
cal
la
llum.
Everything
is
ready,
we
only
need
the
light.
Per
últim
cop
farem
el
pas,
For
the
last
time,
we
will
take
the
step,
Un
únic
foc,
després
te'n
vas.
A
single
fire,
then
you'll
be
gone.
Sents
els
cors
com
pugen
de
volum.
You
feel
the
hearts
rise
in
volume.
Cada
cop
més
a
prop
de
l'espai
Getting
closer
to
space
Cada
cop
més
a
prop
de
l'espai
Getting
closer
to
space
Cada
cop
més
a
prop
de
l'espai
Getting
closer
to
space
Cada
cop
més
a
prop
Getting
closer
T'has
begut
els
dubtes
i
l'escut
You've
drunk
your
doubts
and
your
shield
I
al
vestit
duus
el
que
vols
escrit
And
on
your
dress
you
wear
what
you
want
written
No
hi
ha
temps,
ja
s'ha
acabat
There's
no
time,
it's
over
Anem
en
direcció
a
l'esclat
We're
heading
towards
the
explosion
Just
abans
del
teu
silenci
mut
Just
before
your
silent
silence
Cada
cop
més
a
prop
de
l'espai
Getting
closer
to
space
Cada
cop
més
a
prop
de
l'espai
Getting
closer
to
space
Cada
cop
més
a
prop
de
l'espai
Getting
closer
to
space
Cada
cop
més
a
prop
Getting
closer
On
seràs
avui?
Where
will
you
be
today?
Quin
record
t'enduus?
What
memory
do
you
take
with
you?
Ets
allà
on
vols
ser,
Are
you
where
you
want
to
be,
Ets
allà
on
vols
ser
Are
you
where
you
want
to
be
O
és
el
que
diuen
que
has
de
fer?
Or
is
it
what
they
tell
you
to
do?
Cada
cop
més
a
prop
de
l'espai
Getting
closer
to
space
Cada
cop
més
a
prop
de
l'espai
Getting
closer
to
space
Cada
cop
més
a
prop
de
l'espai
Getting
closer
to
space
Cada
cop
més
a
prop
de
l'espai
Getting
closer
to
space
Cada
cop
més
a
prop
de
l'espai
Getting
closer
to
space
Cada
cop
més
a
prop
Getting
closer,
getting
closer
Cada
cop
més
a
prop,
més
a
prop
Getting
closer,
closer,
closer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gus wallin
Album
Esclat
date de sortie
19-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.