Maía - Mi Canto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maía - Mi Canto




Mi Canto
Моя песня
Tu llanto será mi llanto
Твой плач будет моим плачем
Tu nombre mi abecedario
Твоё имя моим алфавитом
No desesperes que pronto regresaré
Не отчаивайся, я скоро вернусь
Tu amor será mi cosecha
Твоя любовь моя жатва
El vino sobre mi mesa
Вино на моём столе
Y yo seré el cafecito en tu amanecer
А я буду кофейком в твоё пробужденье
Tus ojos serán mi guía
Твои глаза укажут мне дорогу
Tu alma mi melodía
Твоя душа станет моей мелодией
Tus labios serán el puerto donde llegar
Твои губы гавань, где я брошу якорь
Espérame con locura
Жди меня с безумием
Que yo te llevo ternura
Я приду с нежностью
La espera de un loco abrazo me va a matar
Ожиданье безумных объятий сведёт меня с ума
Canto, llenará tus sueños
Песня наполнит твои сны
Para susurrarte al oído y decirte cosas de amor
Чтобы прошептать на ухо слова любви
Canto, eres el dueño
Песня принадлежит тебе
Todo y que a pesar de que no estas cerca
Пусть ты далеко
Estudia mi voz
Вслушивайся в мой голос
Canto triste y sincero
Песня печальна и искренняя
Es un puñado de versos, que salen del corazón
Это горсть стихов, рождённых сердцем
Canto sabor a pueblo y de ilusión
Песня, в которой вся моя сельская сущность и надежда
Lleva la esencia de lo que siento yo.
Она несёт суть моих чувств.
Me despierto con tu ausencia
Просыпаюсь без тебя
Que muero por tu presencia
И умираю от тоски
Envíame una señal que quiero tener
Дай мне знак, я хочу почувствовать
Tu boca que me acaricia
Твой рот, ласкающий меня
Un beso que se deslice
Поцелуй, скользящий по коже
Con la fuerza de un volcán
С силой вулкана
Yo te quiero ver
Я жажду тебя видеть
(Bis)
(Припев)
... De tu recuerdo y de tu voz, me alimento yo
... Твой образ и твой голос питают меня
Contigo estaré antes que caiga el sol
Я буду рядом до заката
Canto, llenará tus sueños
Песня наполнит твои сны
Para susurrarte al oído y decirte cosas de amor
Чтобы прошептать на ухо слова любви
Canto sabor a pueblo y de ilusión
Песня в которой вся моя сельская сущность и надежда
Lleva la esencia de lo que siento yo
Она несёт суть моих чувств
Este es mi canto, lleva la esencia de lo que siento yo.
Это моя песнь, в ней вся суть моих чувств.





Writer(s): Yasmil Marrufo, Isa Mebarak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.