Paroles et traduction Maía - Quiero Morir en Tu Piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Morir en Tu Piel
I Want to Die in Your Skin
Será
quizás
que
me
has
hipnotizado
Maybe
it's
that
you
have
hypnotized
me
Será
que
me
has
dejado
medio
mal
Maybe
it's
that
you
left
me
half-bad
No
se
algo
ha
pasado
Something
has
happened
Tú
me
has
envenenado
You
have
poisoned
me
O
me
has
vuelto
una
maniaco
sexual
Or
turned
me
into
a
sex
maniac
Será
que
tienes
un
poder
oculto
Maybe
you
have
a
hidden
power
Será
que
me
has
buscado
yo
que
sé
Maybe
you
looked
for
me,
who
knows
Lo
cierto
es
que
te
huyo
The
truth
is
I'm
running
away
from
you
Y
sabes
que
este
cambio
And
you
know
this
change
Lo
único
que
quiero
It's
all
I
want
Desde
el
día
del
hotel
Since
the
day
of
the
hotel
Quiero
morir
en
tu
piel
I
want
to
die
in
your
skin
Quiero
beberme
tu
vida
I
want
to
drink
your
life
Quiero
llenarte
de
amor
I
want
to
fill
you
with
love
De
arriba
abajo
From
top
to
bottom
De
abajo
arriba
From
bottom
to
top
Quiero
bañarme
de
ti
I
want
to
bathe
myself
in
you
Quiero
poseerte
por
vida
I
want
to
possess
you
for
life
Quiero
sentirte
latir
I
want
to
feel
you
beating
De
arriba
abajo
From
top
to
bottom
De
abajo
arriba
From
bottom
to
top
Hora
tras
hora
Hour
after
hour
Día
tras
día
Day
after
day
Será
que
estoy
perdiendo
facultades
Maybe
I'm
losing
my
faculties
Será
que
sufro
de
debilidad
Maybe
I
suffer
from
weakness
Lo
cierto
es
que
hasta
ahora
The
truth
is
that
until
now
Yo
era
alguien
frío
I
was
a
cold
person
Y
ahora
ya
no
sé
lo
que
pensar
And
now
I
don't
know
what
to
think
Será
que
me
has
fundido
los
esquemas
Maybe
you've
blown
my
mind
Y
estoy
enamorada
And
I'm
in
love
Lo
cierto
que
es
tu
cuerpo
The
truth
is
your
body
Lo
único
que
quiero
It's
all
I
want
Que
soy
un
pobre
gato
That
I'm
a
poor
cat
Y
tú
me
has
puesto
el
cascabel
And
you've
put
the
bell
on
me
Quiero
morir
en
tu
piel
I
want
to
die
in
your
skin
Quiero
beberme
tu
vida
I
want
to
drink
your
life
Quiero
llenarte
de
amor
I
want
to
fill
you
with
love
De
arriba
abajo
From
top
to
bottom
De
abajo
arriba
From
bottom
to
top
Quiero
bañarme
de
ti
I
want
to
bathe
myself
in
you
Quiero
poseerte
por
vida
I
want
to
possess
you
for
life
Quiero
sentirte
latir
I
want
to
feel
you
beating
De
arriba
abajo
From
top
to
bottom
De
abajo
arriba
From
bottom
to
top
Hora
tras
hora
Hour
after
hour
Día
tras
día
Day
after
day
Quiero
morir
en
tu
piel
I
want
to
die
in
your
skin
Quiero
beber
de
tu
vida
I
want
to
drink
your
life
Tu
has
provocado
sensaciones
en
el
hecho
You've
provoked
sensations
in
the
act
Hoy
mi
cuerpo
está
embrujado
de
tus
lindos
movimientos
Today
my
body
is
haunted
by
your
beautiful
movements
Quiero
morir
en
tu
piel
I
want
to
die
in
your
skin
Quiero
beber
de
tu
vida
I
want
to
drink
your
life
Solo
pienso
en
poseerte
I
only
think
of
possessing
you
Quiero
compartir
mi
miel
contigo
I
want
to
share
my
honey
with
you
Quiero
morir
en
tu
piel
I
want
to
die
in
your
skin
Quiero
beber
de
tu
vida
I
want
to
drink
your
life
Lo
quiero
todo
contigo
pa'
I
want
it
all
with
you
Quiero
morir
en
tu
piel
I
want
to
die
in
your
skin
Quiero
beber
de
tu
vida
I
want
to
drink
your
life
Tenerte
poco
a
poco
porque
quiero
saborearnos
Having
you
little
by
little
because
I
want
to
savor
us
Hasta
embriagarme
toda
y
perder
todo
el
sentido
Until
I
get
drunk
and
lose
all
my
sense
Quiero
morir
en
tu
piel
I
want
to
die
in
your
skin
Quiero
beber
de
tu
vida
I
want
to
drink
your
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mónica Andrea Vives Orozco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.