Maía - Qué Locura Enamorarme de Tí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maía - Qué Locura Enamorarme de Tí




Qué Locura Enamorarme de Tí
Confession of Being Madly in Love
Amigo déjame decirte todo lo que siento
My dear, I must confess all that I feel
Que ya no puedo más vivir con este amor secreto
I can no longer bear to keep this love a secret
Amigo muero sin tener el beso de tu boca
My heart yearns for the kiss of your lips
Soñando el roce de tu piel amor
Dreaming of the touch of your skin, my love
Amigo yo le siento celos hasta el propio viento
I am consumed by jealousy, even of the wind
El mío es un amor voraz que crece como el fuego
My love for you is an insatiable flame that rages within me
Si creo que antes de nacer te estaba amando
I believe I loved you before I was born
Y ahora tengo que morir de sed
And now I must perish from this thirst
Que locura enamorarme yo de ti
How foolish of me to fall in love with you
Que locura fue fijarme gusto en ti
How foolish of me to set my heart on you
Y en silencio yo te quiero
And in silence I love you
Y tu amor tiene otro dueño
Though your love belongs to another
Que locura enamorarme yo de ti
How foolish of me to fall in love with you
Que locura fue fijarme gusto en ti
How foolish of me to set my heart on you
Y mi voz tiene tu nombre
And my voice carries your name
Enredado en mis temores
Tangled in my fears
Amigo yo le siento celos hasta el propio viento
I am consumed by jealousy, even of the wind
El mío es un amor voraz que crece como el fuego
My love for you is an insatiable flame that rages within me
Si creo que antes te nacer te estaba amando
I believe I loved you before I was born
Y ahora tengo que morir de sed
And now I must perish from this thirst
Que locura enamorarme yo de ti
How foolish of me to fall in love with you
Que locura fue fijarme gusto en ti
How foolish of me to set my heart on you
Y en silencio yo te quiero
And in silence I love you
Y tu amor tiene otra dueña
Though your love belongs to another
Que locura enamorarme yo de ti
How foolish of me to fall in love with you
Que locura fue fijarme gusto en ti
How foolish of me to set my heart on you
Y mi voz tiene tu nombre
And my voice carries your name
Enredado en mis temores
Tangled in my fears
Que locura fue enamorarme de ti
How foolish of me to fall in love with you
Si, al saber que tu amor, ya tenía dueño
For your love was already taken
Que locura fue enamorarme de ti
How foolish of me to fall in love with you
Amigo quiero que sepas la impresión que tu presencia has causado en mi
My friend, I must tell you what an impact your presence has had on me
Que locura fue enamorarme de ti
How foolish of me to fall in love with you
Me fui enamorándome yo de ti
I fell in love with you
Sabiendo que lo ofrecido de tu parte era solo una amistad
Knowing that all you offered me was friendship
Eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh
Nah, nah
Nah, nah
Que locura fue enamorarme de ti
How foolish of me to fall in love with you
Ay hombre prohibido que has inspirado en mi el deseo de poseerte
Oh, forbidden man, you kindle in me a desire to possess you
Que locura fue enamorarme de ti
How foolish of me to fall in love with you
Tu boca enredada con la mía
Your lips entwined with mine
Tu piel con mi piel rosando de placer pero solo en sueños
Your skin against mine, but only in dreams
Ay
Oh
Amigo si supieras
My dear, if you only knew
Como me tienes
How you captivate me
Si accedieras a mis reclamos aunque sea por solo una vez
If you would grant me my request, even just once
Te enseñaré lo que es amor
I will show you what love is
Quemaré tu entrañas que en mi se haré de mi por mis actos de placer
I will ignite a fire within you that will burn for me
Te enseñaré lo que es amor
I will teach you what love is
Decídete
Decide
Toda la vida
All or nothing





Writer(s): Eduardo Santiago Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.