Maia - Tangan Tak Sampai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maia - Tangan Tak Sampai




Tangan Tak Sampai
Hands Can't Reach
Pernahkah kau dengarkan burung-burung bernyanyi
Have you ever listened to the birds singing
Pernahkah kau dengarkan dia menangis
Have you ever heard it cry
Tawa dan tangis yang kudengar sama merdunya
The laughter and the cries that I hear are equally melodious
Ataukah memang aku tak tahu senandungnya
Or maybe I just don't know its melody
Ku ingat ada senyum yang abadi di bibirmu
I remember there was an eternal smile on your lips
Mengapa tiada lagi kini sayang
Why isn't it there anymore, my dear
Semua duka yang kau alami sudah nasibmu
All the sorrow that you've experienced is your fate
Untuk apa kau sembunyikan senyum di bibirmu
Why do you hide the smile on your lips
Walau ingin hatimu memeluk gunung
Even though your heart wants to embrace the mountain
Manalah mungkin tangan tak sampai
How can it be possible when my hands can't reach
Walau ingin hatimu memetik bintang
Even though your heart wants to pick a star
Manalah mungkin tiada sayapmu
How can it be possible when you don't have wings
Biarlah yang hitam menjadi hitam
Let the black be black
Jangan harapkan jadi putih
Don't expect it to turn white
Biarlah rembulan di atas sana
Let the moon be up there
Manalah mungkin turun ke sini
How can it be possible for it to come down here
Lihatlah malam ini kau tak lagi sendiri
Look tonight, you are not alone anymore
Bolehkah ku ingin menemani sayang
May I accompany you, my dear
Ingin ku dengar ceritamu tentang hidupmu
I want to hear your stories about your life
Nikmatilah apa yang kau dapat di dunia
Enjoy what you have in this world
Walau ingin hatimu memeluk gunung
Even though your heart wants to embrace the mountain
Manalah mungkin tangan tak sampai
How can it be possible when my hands can't reach
Walau ingin hatimu memetik bintang
Even though your heart wants to pick a star
Manalah mungkin tiada sayapmu
How can it be possible when you don't have wings
Biarlah yang hitam menjadi hitam
Let the black be black
Jangan harapkan jadi putih
Don't expect it to turn white
Biarlah rembulan di atas sana
Let the moon be up there
Manalah mungkin turun ke sini
How can it be possible for it to come down here
Biarlah yang hitam menjadi hitam
Let the black be black
Jangan harapkan jadi putih
Don't expect it to turn white
Biarlah rembulan di atas sana
Let the moon be up there
Manalah mungkin turun ke sini
How can it be possible for it to come down here





Writer(s): Rinto Harahap


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.