Maiah Manser - Sweet Hell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maiah Manser - Sweet Hell




Sweet Hell
Адская сладость
Tonight, I'm silence
Сегодня ночью я тишина,
Buy some men, tidal waves
Куплю себе мужчин, приливные волны.
I've used up all my words
Я истратила все свои слова,
I have nothing else to say
Мне больше нечего сказать.
So I sit here feeling stuck
Поэтому я сижу здесь, чувствуя себя застрявшей
Under my own shoe
Под собственной туфлей.
Squirming in the pavement
Корчась на тротуаре,
And reaching for the blue of sky
Тянусь к синеве неба,
That awaits what all those people say
Которое ждет то, что все называют
Are these heavenly gates
Небесными вратами,
That turn no one away
Которые никого не отвергают.
When I fell to the ground
Когда я упала на землю,
Hit the bottom
Достигла дна
With my heavy head
С моей тяжелой головой.
Cracks in my bones, sticks and stones
Трещины в костях, палки и камни,
But I never bled
Но я так и не истекла кровью.
Then my foot hit the ground
Затем моя нога коснулась земли,
And I rose to the highest hill
И я поднялась на самый высокий холм.
It's a choice to live in heaven
Это выбор жить на небесах
Or your own sweet hell
Или в своем собственном адски сладком аду.
No more hell
Больше никакого ада,
No more hell
Больше никакого ада,
No more hell
Больше никакого ада,
No more hell
Больше никакого ада.
For the hope of love
Ведь надежда на любовь
Is to mend all hearts
исцелить все сердца,
Who have fallen, broken
Которые пали, разбились,
Living in the fall
Живущие в падении.
But the truth 'bout the bottom
Но правда о дне
Is you think that you're higher, yeah
В том, что ты думаешь, что ты выше, да.
Dying in the stream
Умираешь в потоке
With a bottle of gin
С бутылкой джина,
And you thought you had your feet
И ты думал, что у тебя есть опора,
But you knew it would win
Но ты знал, что он победит.
If your false smile faded
Если бы твоя фальшивая улыбка исчезла
With a blink of an eye
В мгновение ока,
Would it really all matter?
Имело бы это всё значение?
Did you live your best life?
Прожил ли ты свою лучшую жизнь?
When I fell to the ground
Когда я упала на землю,
Hit the bottom
Достигла дна
With my heavy head
С моей тяжелой головой.
Cracks in my bones, sticks and stones
Трещины в костях, палки и камни,
But I never bled
Но я так и не истекла кровью.
Then my foot hit the ground
Затем моя нога коснулась земли,
And I rose to the highest hill
И я поднялась на самый высокий холм.
It's a choice to live in heaven
Это выбор жить на небесах
Or your own sweet hell
Или в своем собственном адски сладком аду.
No more hell
Больше никакого ада,
No more hell
Больше никакого ада,
No more hell
Больше никакого ада,
No more hell
Больше никакого ада.
I fell to the ground and
Я упала на землю и
Hell (I fell, take, more)
Ад упала, возьми, больше)
No more hell (I fell, take, more)
Больше никакого ада упала, возьми, больше)
No more hell (I fell, take, more)
Больше никакого ада упала, возьми, больше)
No more hell
Больше никакого ада.
No, no, nah-nah-nah-nah-nah (I fell, take, more)
Нет, нет, на-на-на-на-на упала, возьми, больше)
(I fell, take, more)
упала, возьми, больше)
No more hell (I fell, take)
Больше никакого ада упала, возьми)
No more hell
Больше никакого ада.
Hell
Ад.





Writer(s): Josiah Sherman, Maiah Manser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.