Maiara & Maraisa - Ai Que Vontade - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maiara & Maraisa - Ai Que Vontade - Ao Vivo




Ai Que Vontade - Ao Vivo
Oh, How I Wish - Live
Toda vez que eu te vejo e você me fala oi
Every time I see you, and you say "hello" to me,
Na cabeça do meu coração, você fala bem mais
In my heart's mind, you say much more.
E o beijo no rosto que eu sei que vem depois
And the kiss on the cheek that I know is coming,
Se fosse um tantinho mais pra direita, seria bom demais
If it were just a little bit to the right, it would be just perfect.
Será que você sabe
Do you know
Que eu tenho segundas intenções
That I have ulterior motives?
Terceiras, nas quartas, quintas, sextas-feiras
Thirds, on Wednesdays, Thursdays, Fridays,
Enfim, te quero a vida inteira
In short, I only want you for a lifetime.
Ai, que vontade de estragar essa nossa amizade
Oh, how I wish I could ruin this friendship of ours,
Se eu beber, me segura que eu crio coragem
If I drink, hold me, for I'll find my courage,
Vou falar que eu te amo, vou correr o risco
I'll tell you that I love you, I'll take the risk,
Ou eu ganho um amor, ou eu perco um amigo
Either I gain a love, or I lose a friend.
Ai, que vontade de estragar essa nossa amizade
Oh, how I wish I could ruin this friendship of ours,
Se eu beber, me segura que eu crio coragem
If I drink, hold me, for I'll find my courage,
Vou falar que eu te amo, vou correr o risco
I'll tell you that I love you, I'll take the risk,
Ou eu ganho um amor, ou eu perco um amigo
Either I gain a love, or I lose a friend.
Mas amigo depois eu consigo
But a friend, I can find later.
Será que você sabe
Do you know
Que eu tenho segundas intenções
That I have ulterior motives?
Terceiras, nas quartas, quintas, sextas-feiras
Thirds, on Wednesdays, Thursdays, Fridays,
Enfim, te quero a vida inteira
In short, I only want you for a lifetime.
Ai, que vontade de estragar essa nossa amizade
Oh, how I wish I could ruin this friendship of ours,
Se eu beber, me segura que eu crio coragem
If I drink, hold me, for I'll find my courage,
Vou falar que eu te amo, vou correr o risco
I'll tell you that I love you, I'll take the risk,
Ou eu ganho um amor, ou eu perco um amigo
Either I gain a love, or I lose a friend.
Ai, que vontade de estragar essa nossa amizade
Oh, how I wish I could ruin this friendship of ours,
Se eu beber, me segura que eu crio coragem
If I drink, hold me, for I'll find my courage,
Vou falar que eu te amo, vou correr o risco
I'll tell you that I love you, I'll take the risk,
Ou eu ganho um amor, ou eu perco um amigo
Either I gain a love, or I lose a friend.
Mas amigo depois eu consigo
But a friend, I can find later.
Ai, que vontade
Oh, how I wish...





Writer(s): Rafael Aguiar Santos Galdino, Humberto Thales, Diego Hinrique Da Silveira Martins, Carla Maraisa Henrique Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.