Maiara & Maraisa - No Dia do Seu Casamento - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand




No Dia do Seu Casamento - Ao Vivo
Am Tag deiner Hochzeit - Live
Eêh, êh, êh, êh
Eh, eh, eh, eh
Passei a noite em claro
Ich habe die Nacht durchgemacht
Eu não consegui dormir
Ich konnte nicht schlafen
Perambulando pelos bares
Bin durch die Bars gezogen
Esperando abrir
Wartend, dass sie öffnen
O primeiro refúgio e pedir um café
Die erste Zuflucht, um einen Kaffee zu bestellen
Que venha amargo, quente,
Der bitter und heiß sein soll,
Me tire do pesadelo
Mich aus dem Albtraum reißen
Desacreditei, me belisquei o dia inteiro
Ich konnte es nicht glauben, habe mich den ganzen Tag gekniffen
Mas não acordo! Não acordo
Aber ich wache nicht auf! Ich wache nicht auf
No dia do seu casamento,
Am Tag deiner Hochzeit,
Na igreja vou entrar correndo
Werde ich rennend in die Kirche stürmen
Que se exploda os convidados,
Zum Teufel mit den Gästen,
Essas flores, esses vasos,
Diesen Blumen, diesen Vasen,
Essa sua mentira
Dieser deiner Lüge
Dane-se esse teatro
Zum Teufel mit diesem Theater
Olha pro seu dedo agora
Schau jetzt auf deinen Finger
E jogue essa aliança fora
Und wirf diesen Ring weg
Eu sei bem quem você ama
Ich weiß genau, wen du liebst
É a mim que você chama
Mich rufst du
Na saúde, na tristeza
In Gesundheit, in Trauer,
Na alegria e na cama
In Freude und im Bett
Eêh, êh, êh, êh
Eh, eh, eh, eh
(Na alegria e na cama)
(In Freude und im Bett)
Passei a noite em claro
Ich habe die Nacht durchgemacht
Eu não consegui dormir
Ich konnte nicht schlafen
Perambulando pelos bares
Bin durch die Bars gezogen
Esperando abrir
Wartend, dass sie öffnen
O primeiro refúgio e pedir um café
Die erste Zuflucht, um einen Kaffee zu bestellen
Que venha amargo, quente,
Der bitter und heiß sein soll,
Me tire do pesadelo
Mich aus dem Albtraum reißen
Desacreditei, me belisquei o dia inteiro
Ich konnte es nicht glauben, habe mich den ganzen Tag gekniffen
Mas não acordo! Não acordo
Aber ich wache nicht auf! Ich wache nicht auf
No dia do seu casamento,
Am Tag deiner Hochzeit,
Na igreja vou entrar correndo
Werde ich rennend in die Kirche stürmen
Que se exploda os convidados,
Zum Teufel mit den Gästen,
Essas flores, esses vasos,
Diesen Blumen, diesen Vasen,
Essa sua mentira
Dieser deiner Lüge
Dane-se esse teatro
Zum Teufel mit diesem Theater
E olha pro seu dedo agora
Und schau jetzt auf deinen Finger
E jogue essa aliança fora
Und wirf diesen Ring weg
Eu sei bem quem você ama
Ich weiß genau, wen du liebst
É a mim que você chama
Mich rufst du
Na saúde, na tristeza...
In Gesundheit, in Trauer...
No dia do seu casamento,
Am Tag deiner Hochzeit,
Na igreja vou entrar correndo
Werde ich rennend in die Kirche stürmen
Que se exploda os convidados,
Zum Teufel mit den Gästen,
Essas flores, esses vasos,
Diesen Blumen, diesen Vasen,
Essa sua mentira
Dieser deiner Lüge
Dane-se esse teatro
Zum Teufel mit diesem Theater
E olha pro seu dedo agora
Und schau jetzt auf deinen Finger
E jogue essa aliança fora
Und wirf diesen Ring weg
Eu sei bem quem você ama
Ich weiß genau, wen du liebst
É a mim que você chama
Mich rufst du
Na saúde, na tristeza,
In Gesundheit, in Trauer,
Huh, na alegria e na cama
Huh, in Freude und im Bett
Na saúde, na tristeza,
In Gesundheit, in Trauer,
Na alegria e na cama
In Freude und im Bett





Writer(s): Juliano Goncalves Soares, Marilia Dias Mendonca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.