Maiara & Maraisa - Problema - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maiara & Maraisa - Problema - Ao Vivo




Problema - Ao Vivo
Проблема - Живое выступление
Bem que você me avisou hein?
Хорошо, что ты меня предупреждал, да?
Lembra que eu falei que ia te esquecer?
Помнишь, я говорила, что забуду тебя?
E você disse que era conversa
А ты сказал, что это пустые слова
Pois é...
Ну вот...
Você tava certo
Ты был прав
E disse que seu beijo era o mais gostoso
И говорил, что твои поцелуи самые сладкие
E que meu corpo não encaixaria com outro
И что мое тело не подойдет никому другому
Acertou de novo
Снова угадал
E se meu coração é seu
И если мое сердце принадлежит тебе
O problema é meu
То это моя проблема
Eu sofro com problema
Я страдаю из-за проблемы
Choro pelo problema
Плачу из-за проблемы
E depois beijo o problema
А потом целую эту проблему
E vou vivendo esse dilema
И живу с этой дилеммой
Eu sofro com problema
Я страдаю из-за проблемы
Choro pelo problema
Плачу из-за проблемы
E depois beijo o problema
А потом целую эту проблему
E vou vivendo esse dilema
И живу с этой дилеммой
Eu sofro com problema
Я страдаю из-за проблемы
Choro pelo problema
Плачу из-за проблемы
E depois beijo o problema
А потом целую эту проблему
E vou vivendo esse dilema
И живу с этой дилеммой
Eu sofro com problema
Я страдаю из-за проблемы
Choro pelo problema
Плачу из-за проблемы
E depois beijo o problema
А потом целую эту проблему
E vou vivendo esse dilema...
И живу с этой дилеммой...
Ei, quem gosta do problema aí?
Эй, кому нравится эта проблема?
Eu!
Мне!
Lembra que eu falei que ia te esquecer?
Помнишь, я говорила, что забуду тебя?
E você disse que era conversa
А ты сказал, что это пустые слова
Pois é...
Ну вот...
Você tava certo
Ты был прав
E disse que seu beijo era o mais gostoso
И говорил, что твои поцелуи самые сладкие
E que meu corpo não encaixaria com outro
И что мое тело не подойдет никому другому
Acertou de novo
Снова угадал
E se meu coração é seu
И если мое сердце принадлежит тебе
O problema é meu
То это моя проблема
Eu sofro com problema
Я страдаю из-за проблемы
Choro pelo problema
Плачу из-за проблемы
E depois beijo o problema
А потом целую эту проблему
E vou vivendo esse dilema
И живу с этой дилеммой
Eu sofro com problema
Я страдаю из-за проблемы
Choro pelo problema
Плачу из-за проблемы
E depois beijo o problema
А потом целую эту проблему
E vou vivendo esse dilema
И живу с этой дилеммой
Eu sofro com problema
Я страдаю из-за проблемы
Choro pelo problema
Плачу из-за проблемы
E depois beijo o problema
А потом целую эту проблему
E vou vivendo esse dilema
И живу с этой дилеммой
Eu sofro com problema
Я страдаю из-за проблемы
Choro pelo problema
Плачу из-за проблемы
E depois beijo o problema
А потом целую эту проблему
E vou vivendo esse dilema...
И живу с этой дилеммой...
Pensa no dilema bom pra vida, Maraisa!
Подумай о хорошей дилемме для жизни, Мараиса!
Você gosta dum problema num gosta?
Тебе нравится эта проблема, не так ли?
É!
Да!
A minha vida é um problema!
Моя жизнь - это проблема!
Quem gostou faz barulho!
Кто согласен, пусть шумит!
Vibra São Paulo!
Вибрируй, Сан-Паулу!





Writer(s): Diego Maradona Ferreira Da Silva, Paulo Henrique Da Silva Pires, Everton Domingos De Matos, Ray Antonio Silva Pinto, Guilherme Da Costa E Silva Ferraz, Frederico Augusto Silva Nunes, Sandoval Nogueira De Moraes Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.