Paroles et traduction Maiara & Maraisa - Separada
Tem
muita
mulher,
que
já
passou
por
isso!
There
are
many
women
who
have
been
through
this!
Já
tava
aprendendo
a
fazer
o
jantar
Was
already
learning
to
cook
dinner
Pintava
o
próprio
cabelo
Dyed
her
own
hair
Pra
economizar
To
save
money
Organizava
a
casa
Organized
the
house
Antes
dele
chegar
Before
he
arrived
Deixou
o
conforto
Left
the
comfort
Da
casa
dos
pais
Of
her
parents'
house
Confiou
demais
Trusted
too
much
Naquele
rapaz
In
that
boy
Que
jurou
até
que
a
morte
nos
separe
Who
swore
until
death
do
us
part
E
o
que
separou
foi
uma
vida
And
what
separated
was
a
lifetime
Mas
agora
bem
melhor
acompanhada
But
now
much
better
accompanied
De
um
anjo
espalhando
brinquedo
By
an
angel
scattering
toys
Pela
casa
toda
All
over
the
house
Pra
pôr
comida
em
casa
To
put
food
on
the
table
Enfrentou
tudo
Faced
everything
E
nunca
reclamou
de
nada
And
never
complained
about
anything
Ela
é
mais
uma
entre
milhões
She
is
one
among
millions
Que
foi
pai
e
mãe
Who
was
both
a
father
and
a
mother
Nessa
estrada
On
this
road
Né
fácil
não?
It's
not
easy,
is
it?
Deixou
o
conforto
Left
the
comfort
Da
casa
dos
pais
Of
her
parents'
house
Confiou
demais
Trusted
too
much
Naquele
rapaz
In
that
boy
Que
jurou
até
que
a
morte
nos
separe
Who
swore
until
death
do
us
part
E
o
que
separou
foi
uma
vida
And
what
separated
was
a
lifetime
Mas
agora
bem
melhor
acompanhada
But
now
much
better
accompanied
De
um
anjo
espalhando
brinquedo
By
an
angel
scattering
toys
Pela
casa
toda
All
over
the
house
Pra
pôr
comida
em
casa
To
put
food
on
the
table
Enfrentou
tudo
Faced
everything
E
nunca
reclamou
de
nada
And
never
complained
about
anything
Ela
é
mais
uma
entre
milhões
She
is
one
among
millions
Que
foi
pai
e
mãe
Who
was
both
a
father
and
a
mother
Nessa
estrada
On
this
road
Mas
agora
bem
melhor
acompanhada
But
now
much
better
accompanied
De
um
anjo
espalhando
brinquedo
By
an
angel
scattering
toys
Pela
casa
toda
All
over
the
house
Pra
pôr
comida
em
casa
To
put
food
on
the
table
Enfrentou
tudo
Faced
everything
E
nunca
reclamou
de
nada
And
never
complained
about
anything
Ela
é
mais
uma
entre
milhões
She
is
one
among
millions
Que
foi
pai
e
mãe
Who
was
both
a
father
and
a
mother
Nessa
estrada
On
this
road
Tem
muita
mulher
guerreira,
nessa
Brasil,
né?
There
are
many
warrior
women
in
this
Brazil,
aren't
there?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Pala, Junior Lobo, Antonio Avelar Borges Junior, Thales Gui, Gui Prado, Allef Rodrigues Alcino, Thawan Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.