Maiara & Maraisa - Veneno E Remédio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maiara & Maraisa - Veneno E Remédio




Veneno E Remédio
Poison and Remedy
Eu preciso de espaço
I need some space
Não é pra você que eu vou ceder
I'm not going to give in to you
Não use o abraço pra tentar me prender
Don't use your arms to try to hold me
Não respire o meu ar, vai me sufocar
Don't breathe my air, you're going to suffocate me
Não foi ruim
It wasn't bad
Mas bem que poderia ser melhor
But it could have been better
Você foi pra mim
You were to me
Veneno e remédio, num frasco
Poison and remedy, in one bottle
não vai arrancar amor de mim na marra
You're not going to get love from me by force
Quanto mais me prende, mais eu penso em balada
The more you hold on to me, the more I think about going out
não vai destruir minha saúde mental
You're not going to destroy my mental health
Me apertou, é tchau, me apertou, é tchau
If you squeeze me, it's over, if you squeeze me, it's over
não vai arrancar amor de mim na marra
You're not going to get love from me by force
Quanto mais me prende, mais eu penso em balada
The more you hold on to me, the more I think about going out
não vai destruir minha saúde mental
You're not going to destroy my mental health
Me apertou, é tchau, me apertou, é tchau
If you squeeze me, it's over, if you squeeze me, it's over
Não foi ruim
It wasn't bad
Mas bem que poderia ser melhor
But it could have been better
Você foi pra mim
You were to me
Veneno e remédio, num frasco
Poison and remedy, in one bottle
não vai arrancar amor de mim na marra
You're not going to get love from me by force
Quanto mais me prende, mais eu penso em balada
The more you hold on to me, the more I think about going out
não vai destruir minha saúde mental
You're not going to destroy my mental health
Me apertou, é tchau, me apertou, é tchau
If you squeeze me, it's over, if you squeeze me, it's over
não vai arrancar amor de mim na marra
You're not going to get love from me by force
Quanto mais me prende, mais eu penso em balada
The more you hold on to me, the more I think about going out
não vai destruir minha saúde mental
You're not going to destroy my mental health
Me apertou, é tchau, me apertou, é tchau
If you squeeze me, it's over, if you squeeze me, it's over
(Tchau, tchau)
(Bye, bye)
não vai arrancar amor de mim na marra
You're not going to get love from me by force
Quanto mais me prende, mais eu penso em balada
The more you hold on to me, the more I think about going out
não vai destruir minha saúde mental
You're not going to destroy my mental health
Me apertou, é tchau, me apertou, é tchau
If you squeeze me, it's over, if you squeeze me, it's over
não vai arrancar amor de mim na marra
You're not going to get love from me by force
Quanto mais me prende, mais eu penso em balada
The more you hold on to me, the more I think about going out
não vai destruir minha saúde mental
You're not going to destroy my mental health
Me apertou, é tchau, me apertou, é tchau
If you squeeze me, it's over, if you squeeze me, it's over





Writer(s): Guilherme Amaral, Renne Fernandes, Dudu Soares, Paulinho Cokito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.