Maiara & Maraisa - Você Se Transformou - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand




Você Se Transformou - Ao Vivo
Du hast dich verwandelt - Live
Sabe, você tem mesmo razão
Weißt du, du hast wirklich recht
Não fiquei do seu lado
Ich war nicht an deiner Seite
Escolhi o caminho errado
Ich habe den falschen Weg gewählt
Não segurei a sua mão
Ich habe deine Hand nicht gehalten
Olha, eu não te enxergava assim
Schau, ich habe dich nicht so gesehen
Tão perfeito em minha frente
So perfekt vor mir
Teu olhar diferente
Dein Blick ist anders
E o que tem te tornado confiante assim?
Und was hat dich so selbstbewusst gemacht?
Eu percebo a sua mudança
Ich bemerke deine Veränderung
Não tem mais insegurança
Du bist nicht mehr unsicher
E agora não vai precisar de mim, êê
Und jetzt wirst du mich nicht brauchen, êê
Você se transformou e a vida me ensinou
Du hast dich verwandelt und das Leben hat mich gelehrt
A reconhecer você amor e a falta que você me faz
Dich zu erkennen, Liebe, und wie sehr du mir fehlst
Será tarde demais?
Wird es zu spät sein?
Você se transformou e a vida me ensinou
Du hast dich verwandelt und das Leben hat mich gelehrt
A reconhecer você amor e a falta que você me faz
Dich zu erkennen, Liebe, und wie sehr du mir fehlst
Será tarde demais?
Wird es zu spät sein?
Pra reconhecer o amor, eu reconheço amor
Um die Liebe zu erkennen... Ja, ich erkenne die Liebe.
Você se transformou
Du hast dich verwandelt
Olha, eu não te enxergava assim
Schau, ich habe dich nicht so gesehen
Tão perfeito em minha frente
So perfekt vor mir
Teu olhar diferente
Dein Blick ist anders
E o que tem te tornado confiante assim?
Und was hat dich so selbstbewusst gemacht?
Eu percebo a sua mudança, não tem mais insegurança
Ich bemerke deine Veränderung, du bist nicht mehr unsicher
E agora não vai precisar de mim, êê
Und jetzt wirst du mich nicht brauchen, êê
Você se transformou e a vida me ensinou
Du hast dich verwandelt und das Leben hat mich gelehrt
A reconhecer você amor e a falta que você me faz
Dich zu erkennen, Liebe, und wie sehr du mir fehlst
Será tarde demais?
Wird es zu spät sein?
Você se transformou e a vida me ensinou
Du hast dich verwandelt und das Leben hat mich gelehrt
A reconhecer você amor e a falta que você me faz
Dich zu erkennen, Liebe, und wie sehr du mir fehlst
Será tarde demais?
Wird es zu spät sein?
Pra reconhecer o amor, eu reconheço amor
Um die Liebe zu erkennen... Ja, ich erkenne die Liebe.
Você se transformou
Du hast dich verwandelt
(Na na na na na na .)
(Na na na na na na .)





Writer(s): Maraisa, Paulo Motta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.