Paroles et traduction Maiara & Maraisa - É Rolo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Rolo - Ao Vivo
It's a Roll - Live
Eu
não
sou,
do
tipo
de
pessoa
que
vai
te
agradar
I'm
not
the
kind
of
person
who's
going
to
please
you
Não
me
dou
bem
com
romantismo,
não
vai
dar
I
don't
do
well
with
romance,
it's
not
going
to
work
O
meu
negócio
com
você
é
outro,
(e
é
o
que?)
é
rolo
My
thing
with
you
is
different,
(what
is
it?)
it's
a
roll
Nada
a
ver,
não
tô
querendo
um
casamento
com
você
No
way,
I'm
not
looking
for
a
marriage
with
you
Daqui
uns
dias
todo
mundo
vai
saber
In
a
few
days
everyone
will
know
Cê
tá
levando
a
sério
o
nosso
rolo,
(e
é
o
que?)
é
rolo
You're
taking
our
roll
seriously,
(what
is
it?)
it's
a
roll
Você
vai
ter
que
se
acostumar
You'll
have
to
get
used
to
it
Foi
o
jeitinho
que
deu
pra
levar
nossa
It
was
the
only
way
we
could
take
our
Relação
(qual
a
relação?
Me
diz,
qual
a
relação?)
Relationship
(what's
the
relationship?
Tell
me,
what's
the
relationship?)
Não
vai
ter
como
me
acompanhar,
minha
rotina
vai
te
assustar
You
won't
be
able
to
keep
up
with
me,
my
routine
will
scare
you
Não
vai
dar
não
(não
vem
com
pressão)
It's
not
going
to
work
(don't
pressure
me)
Eu
quero
ver
aonde
isso
vai
dar
I
want
to
see
where
this
goes
Pago
pra
ver,
se
vai
me
aceitar
I'll
pay
to
see
if
you'll
accept
me
Qual
o
tamanho
do
seu
amor?
How
big
is
your
love?
Porque
eu
não
mudo
Because
I'm
not
changing
O
tempo
é
o
senhor
de
tudo
Time
is
the
master
of
everything
Você
vai
ter
que
se
acostumar
You'll
have
to
get
used
to
it
Foi
o
jeitinho
que
deu
pra
levar
nossa
It
was
the
only
way
we
could
take
our
Relação
(qual
a
relação?
Me
diz,
qual
a
relação?)
Relationship
(what's
the
relationship?
Tell
me,
what's
the
relationship?)
Não
vai
ter
como
me
acompanhar,
minha
rotina
vai
te
assustar
You
won't
be
able
to
keep
up
with
me,
my
routine
will
scare
you
Não
vai
dar
não
(não
vem
com
pressão)
It's
not
going
to
work
(don't
pressure
me)
Eu
quero
ver
aonde
isso
vai
dar
I
want
to
see
where
this
goes
Pago
pra
ver,
se
vai
me
aguentar
I'll
pay
to
see
if
you'll
put
up
with
me
Qual
o
tamanho
do
seu
amor?
How
big
is
your
love?
Porque
eu
não
mudo
Because
I'm
not
changing
O
tempo
é
o
senhor
Time
is
the
master
Eu
quero
ver
aonde
isso
vai
dar
I
want
to
see
where
this
goes
Pago
pra
ver,
se
vai
me
aceitar
I'll
pay
to
see
if
you'll
accept
me
Qual
o
tamanho
do
seu
amor?
How
big
is
your
love?
Porque
eu
não
mudo
Because
I'm
not
changing
O
tempo
é
o
senhor
de
tudo
Time
is
the
master
of
everything
Eu
não
sou,
do
tipo
de
pessoa
que
vai
te
agradar
I'm
not
the
kind
of
person
who's
going
to
please
you
Não
me
dou
bem
com
romantismo,
não
vai
dar
I
don't
do
well
with
romance,
it's
not
going
to
work
O
meu
negócio
com
você
é
outro,
(e
é
o
que?)
é
rolo
My
thing
with
you
is
different,
(what
is
it?)
it's
a
roll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Tchula, Maraisa, Marília Mendonça
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.