Paroles et traduction Maiara e Maraisa - Dois Idiotas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
devia
ter
dito
da
primeira
vez
que
senti
I
should
have
told
you
the
first
time
I
felt
it
Você
sempre
me
dando
sinais
e
eu
nunca
entendi
You
always
gave
me
signs
and
I
never
understood
A
minha
covardia
te
afastou
de
mim
My
cowardice
pushed
you
away
from
me
Que
fiquei
esperando
o
momento
de
me
declarar
I've
been
waiting
for
the
moment
to
confess
Mais
na
vida
ninguém
tem
certeza
But
in
life,
nobody
is
certain
Antes
de
se
arriscar
Before
taking
a
risk
Depois
de
tanto
tempo,
frente
a
frente
aqui
After
so
long,
face
to
face
here
Frente
a
frente
aqui
Face
to
face
here
Minhas
indiretas,
tão
diretas
My
indirectness,
so
direct
Eu
senti
saudades
e
não
te
falei
I
missed
you
and
I
didn't
tell
you
Não
é
sempre
que
a
gente
acerta
It's
not
always
that
we
get
it
right
O
amor
andava
do
meu
lado
e
eu
não
abracei
Love
was
walking
by
my
side
and
I
didn't
embrace
it
A
verdade
é
que
nós
não
passamos
de
dois
idiotas
The
truth
is
we're
nothing
but
two
idiots
E
deixamos
o
medo
e
o
destino
fechar
nossas
portas
And
we
let
fear
and
destiny
close
our
doors
Por
que
só
foi
dizer
agora
Why
did
I
only
tell
you
now?
Ainda
sinto
um
frio
na
barriga
como
antigamente
I
still
get
butterflies
in
my
stomach
like
before
Coração
quase
sai
pela
boca,
mas
infelizmente
My
heart
almost
jumps
out
of
my
chest,
but
unfortunately
O
tempo
não
foi
amigo
da
gente
Time
was
not
on
our
side
Seguimos
rumos
diferentes
We
took
different
paths
Minhas
indiretas,
tão
diretas
My
indirectness,
so
direct
Eu
senti
saudades
e
não
te
falei
I
missed
you
and
I
didn't
tell
you
Não
é
sempre
que
a
gente
acerta
It's
not
always
that
we
get
it
right
O
amor
andava
do
meu
lado
e
eu
não
abracei
Love
was
walking
by
my
side
and
I
didn't
embrace
it
A
verdade
é
que
nós
não
passamos
de
dois
idiotas
The
truth
is
we're
nothing
but
two
idiots
E
deixamos
o
medo
e
o
destino
fechar
nossas
portas
And
we
let
fear
and
destiny
close
our
doors
Por
que
só
foi
dizer
agora
Why
did
I
only
tell
you
now?
Ainda
sinto
um
frio
na
barriga
como
antigamente
I
still
get
butterflies
in
my
stomach
like
before
Coração
quase
sai
pela
boca,
mas
infelizmente
My
heart
almost
jumps
out
of
my
chest,
but
unfortunately
O
tempo
não
foi
amigo
da
gente...
Time
wasn't
on
our
side...
Sabe,
eu
sei
que
você
sabe
You
know,
I
know
you
know
A
verdade
é
que
nós
não
passamos
de
dois
idiotas
The
truth
is
we're
nothing
but
two
idiots
E
deixamos
o
medo
e
o
destino
fechar
nossas
portas
And
we
let
fear
and
destiny
close
our
doors
Por
que
só
foi
dizer...
Why
did
I
only
tell...
Por
que
só
foi
dizer
agora
Why
did
I
only
tell
you
now?
Ainda
sinto
um
frio
na
barriga
como
antigamente
I
still
get
butterflies
in
my
stomach
like
before
Coração
quase
sai
pela
boca,
mas
infelizmente
My
heart
almost
jumps
out
of
my
chest,
but
unfortunately
O
tempo
não
foi
amigo
da
gente
Time
wasn't
on
our
side
Seguimos
rumos
diferentes
We
took
different
paths
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Goncalves Soares, Marilia Dias Mendonca, Elcio Adriano Carvalho, Carla Maraisa Henrique Pereira, Leonardo Gomes Moreira, Thomaz De Carvalho Dias Netto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.