Paroles et traduction Maicee - Couldn't Be Long
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couldn't Be Long
Не могло быть долго
We'll
fight
every
storm
that
would
step
between
us
two
Мы
пройдем
любую
бурю,
что
встанет
между
нами,
We'll
start
getting
on
well
with
every
assholes
too
Мы
поладим
даже
с
самыми
отъявленными
засранцами.
I
mean,
bearing
them
is
already
fine,
we
should
be
able
to
live
together
Я
имею
в
виду,
терпеть
их
— это
уже
хорошо,
мы
должны
уметь
жить
вместе.
Let's
don't
be
like
them,
right?
Давай
не
будем
такими,
как
они,
хорошо?
Oh
king
of
mine,
I'll
put
you
on
the
throne
О
мой
король,
я
возведу
тебя
на
трон,
We
would
always
be
in
pairs
like
each
chromosome
Мы
всегда
будем
вместе,
как
пары
хромосом.
And
when
you
get
undressed
lord
my
mind
is
blown
И
когда
ты
раздеваешься,
господи,
у
меня
сносит
крышу,
If
I
were
to
choose
between
brad
and
leo
I
would
have
none
Если
бы
мне
пришлось
выбирать
между
Брэдом
и
Лео,
я
бы
не
выбрала
никого.
But
you,
you're
an
A
bomb,
you're
always
wetting
my
palms
Но
ты,
ты
как
атомная
бомба,
ты
всегда
потеешь
мои
ладони,
Shining
so
bright
that
you
illuminate
the
sky
in
a
second,
Сияешь
так
ярко,
что
освещаешь
небо
за
секунду,
And
I
might
have
been
warned,
don't
fall
for
a
don
juan
И
меня,
возможно,
предупреждали,
не
влюбляйся
в
донжуана,
Cause
when
you'll
start
feeling
you
would
die
for
him,
he
would
be
gone
Потому
что
когда
ты
начнешь
чувствовать,
что
готова
умереть
за
него,
он
исчезнет.
But
everything
is
under
control,
you
should
not
worry
hijo
Но
все
под
контролем,
не
волнуйся,
hijo,
My
feelings
are
unreachable
like
sun
through
a
sombrero
Мои
чувства
недосягаемы,
как
солнце
сквозь
сомбреро.
And
maybe
this
guy
can
move
me
like
no
one
could
И,
возможно,
этот
парень
может
тронуть
меня,
как
никто
другой,
But
I
got
strong
and
he
would
do
nothing
else
but
do
me
good
Но
я
сильная,
и
он
не
сделает
ничего,
кроме
как
принесет
мне
добро.
Could
it
be
that
perfect
with
someone
else
Может
ли
быть
так
идеально
с
кем-то
еще?
How
do
you
do
that
you
are
always
in
my
head
Как
ты
это
делаешь,
ты
всегда
у
меня
в
голове.
You
blow
away
my
sorrow
Ты
развеиваешь
мою
печаль,
You
got
me
feeling
mellow
Ты
делаешь
меня
умиротворенной.
Is
it
love
that
you
show?
Это
любовь,
которую
ты
показываешь?
So
come
on
take
my
hand,
I'll
show
you
how
it
goes
Так
давай,
возьми
меня
за
руку,
я
покажу
тебе,
как
все
устроено.
There's
no
rules,
but
I
can
always
call
the
shots
Нет
никаких
правил,
но
я
всегда
могу
командовать
парадом.
I
know
how
you
like
it,
let
me
be
in
charge
Я
знаю,
как
тебе
нравится,
позволь
мне
взять
на
себя
ответственность.
Be
my
prince
charming
I'll
be
Cinderella
Будь
моим
прекрасным
принцем,
я
буду
Золушкой.
And
if
you
miss
one
step,
I
won't
let
you
fall
И
если
ты
оступишься,
я
не
дам
тебе
упасть,
Carry
you
through
the
darkness
with
my
brawny
arms
Пронесу
тебя
сквозь
тьму
на
своих
крепких
руках.
Don't
worry
babe,
it
feels
good
to
know
we
can
count
on
each
other
Не
волнуйся,
малыш,
приятно
знать,
что
мы
можем
рассчитывать
друг
на
друга.
Don't
listen
to
the
others,
tell
them
we'll
talk
to
them
later
Не
слушай
других,
скажи
им,
что
мы
поговорим
с
ними
позже.
You
feel
that
breeze,
we're
all
at
peace,
Ты
чувствуешь
этот
бриз,
мы
все
в
мире,
Let's
enjoy
it
before
somebody
just
ruins
it
Давай
насладимся
этим,
прежде
чем
кто-нибудь
все
испортит.
Magnificent,
astonishing,
hearing
your
voice
is
like
hearing
wind
instruments
Великолепно,
потрясающе,
слышать
твой
голос
— как
слушать
духовые
инструменты.
I
get
shakes
in
my
body,
could
you
stop
intimidating
me
У
меня
дрожь
по
телу,
ты
мог
бы
перестать
меня
пугать?
Stop
unleashing
my
primal
part,
the
one
that
is
so
beastly
Перестань
пробуждать
мою
первобытную
часть,
ту,
что
такая
звериная,
And
that's
just
my
instinct,
my
animal
side
hidden
И
это
просто
мой
инстинкт,
моя
скрытая
животная
сторона,
Deep
down
in
me
but
somehow
you've
learned
how
to
release
it
Глубоко
во
мне,
но
почему-то
ты
научился
ее
высвобождать.
Could
it
be
that
perfect
with
someone
else
Может
ли
быть
так
идеально
с
кем-то
еще?
How
do
you
do
that
you
are
always
in
my
head
Как
ты
это
делаешь,
ты
всегда
у
меня
в
голове.
(You
make
me
feeling
fine,
and
also
you
got
that
smile)
(Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
прекрасно,
и
у
тебя
еще
эта
улыбка)
You
blow
away
my
sorrow
Ты
развеиваешь
мою
печаль,
You
got
me
feeling
mellow
Ты
делаешь
меня
умиротворенной.
Is
it
love
that
you
show?
Это
любовь,
которую
ты
показываешь?
Real
phenomenon,
take
me
and
we'll
be
on
that
trip
Настоящий
феномен,
возьми
меня
с
собой,
и
мы
отправимся
в
это
путешествие.
With
you
couldn't
be
long
С
тобой
не
могло
быть
долго.
I
couldn't
be
wrong,
sipping
cocktails
all
day
long
Я
не
могла
ошибиться,
потягивая
коктейли
весь
день
напролет,
And
like
that
I
will
stand
strong,
while
to
me
you
will
belong
И
так
я
буду
оставаться
сильной,
пока
ты
будешь
принадлежать
мне.
Get
it,
I'll
be
in
the
cockpit,
we
got
all
the
aces
Понял,
я
буду
в
кабине
пилота,
у
нас
все
козыри
на
руках,
Enjoying
like
we're
supposed
to
do,
so
would
you
give
me
a
hit
Наслаждаемся,
как
и
должны,
так
что,
дашь
мне
затянуться?
Could
it
be
that
perfect
with
someone
else
Может
ли
быть
так
идеально
с
кем-то
еще?
How
do
you
do
that
you
are
always
in
my
head
Как
ты
это
делаешь,
ты
всегда
у
меня
в
голове.
(You're
doing
me
good,
you're
doing
me
right)
(Ты
делаешь
мне
хорошо,
ты
делаешь
все
правильно)
You
blow
away
my
sorrow
Ты
развеиваешь
мою
печаль,
You
got
me
feeling
mellow
Ты
делаешь
меня
умиротворенной.
Is
it
love
that
you
show?
Это
любовь,
которую
ты
показываешь?
Real
phenomenon,
take
me
and
we'll
be
on
that
trip
Настоящий
феномен,
возьми
меня
с
собой,
и
мы
отправимся
в
это
путешествие.
With
you
couldn't
be
long
С
тобой
не
могло
быть
долго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Maïcee
date de sortie
21-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.