Paroles et traduction Maicol Y Manuel - Escapate Conmigo
Escapate Conmigo
Escape With Me
Ten
cuidao'
por
la
noche
Be
careful
at
night
Si
llueve,
que
yo
ando
suelto
If
it
rains,
I'm
on
the
loose
Y
la
lluvia
me
envuelve
And
the
rain
envelops
me
Escápate
conmigo
Escape
with
me
Que
solo
tú
sabes
quitarme
el
frío
Only
you
know
how
to
take
away
the
cold
Y
hoy
me
muero
por
verte
And
today
I'm
dying
to
see
you
Ten
cuidao'
por
la
noche
Be
careful
at
night
Si
llueve,
que
yo
ando
suelto
If
it
rains,
I'm
on
the
loose
Y
la
lluvia
me
envuelve
And
the
rain
envelops
me
Escápate
conmigo
Escape
with
me
Que
solo
tú
sabes
quitarme
el
frío
Only
you
know
how
to
take
away
the
cold
Y
hoy
me
muero
por
verte
And
today
I'm
dying
to
see
you
Contra
la
corriente
Against
the
current
Siempre
voy
pa'
alante
I
always
go
forward
Tú
sabes
quien
soy
You
know
who
I
am
Maicol,
el
galán
Maicol,
the
charmer
Que
sigo
con
mi
plante
Who
keeps
his
plan
Y
soy
el
dueño
de
tus
partes
And
I'm
the
owner
of
your
parts
Y
te
voy
a
dar
lo
tuyo
And
I'm
going
to
give
you
what's
yours
Pa'
estar
de
parte
y
parte
To
be
apart
and
together
El
galán
te
parte
The
charmer
breaks
you
Cuando
estemos
aparte
When
we're
apart
Y
si
vamos
a
otra
parte
And
if
we
go
somewhere
else
Voy
a
castigarte
I'm
going
to
punish
you
Me
muero
por
verte
I'm
dying
to
see
you
(Suena,
suena!)
(Sound,
sound!)
(Voy
contra
la
corriente!)
(I
go
against
the
current!)
Ten
cuidao'
por
la
noche
Be
careful
at
night
Si
llueve,
que
yo
ando
suelto
If
it
rains,
I'm
on
the
loose
Y
la
lluvia
me
envuelve
And
the
rain
envelops
me
Escápate
conmigo
Escape
with
me
Que
solo
tú
sabes
quitarme
el
frío
Only
you
know
how
to
take
away
the
cold
Y
hoy
me
muero
por
verte
And
today
I'm
dying
to
see
you
Ten
cuidao'
por
la
noche
Be
careful
at
night
Si
llueve,
que
yo
ando
suelto
If
it
rains,
I'm
on
the
loose
Y
la
lluvia
me
envuelve
And
the
rain
envelops
me
Escápate
conmigo
Escape
with
me
Que
solo
tú
sabes
quitarme
el
frío
Only
you
know
how
to
take
away
the
cold
Y
hoy
me
muero
por
verte
And
today
I'm
dying
to
see
you
Oye,
que
me
fugo
contigo
Hey,
I'm
running
away
with
you
Si
sigue
lloviendo
If
it
keeps
raining
Es
nuestro
destino
It's
our
destiny
Chica,
dale,
mujer
Girl,
come
on,
woman
Te
lo
pido
I'm
asking
you
No
quiero
corillo
I
don't
want
a
crowd
No
quiero
testigos
I
don't
want
witnesses
Hoy
yo
voy
a
darme
Today
I'm
going
to
give
myself
A
la
fuga
contigo
To
escape
with
you
Bajo
la
lluvia
Under
the
rain
Que
no
haigan
testigos
Let
there
be
no
witnesses
No
me
tortures,
mujer
Don't
torture
me,
woman
Te
lo
pido
I'm
asking
you
Esta
noche
yo
me
escapare
contigo
Tonight
I
will
escape
with
you
Hoy
yo
voy
a
darme
Today
I'm
going
to
give
myself
A
la
fuga
contigo
To
escape
with
you
Bajo
la
lluvia
Under
the
rain
Que
no
haigan
testigos
Let
there
be
no
witnesses
No
me
tortures,
mujer
Don't
torture
me,
woman
Te
lo
pido
I'm
asking
you
Esta
noche
yo
me
escapare
contigo
Tonight
I
will
escape
with
you
(Maicol
y
Manuel!)
(Maicol
and
Manuel!)
Ten
cuidao'
por
la
noche
Be
careful
at
night
Si
llueve,
que
yo
ando
suelto
If
it
rains,
I'm
on
the
loose
Y
la
lluvia
me
envuelve
And
the
rain
envelops
me
Escápate
conmigo
Escape
with
me
Que
solo
tú
sabes
quitarme
el
frío
Only
you
know
how
to
take
away
the
cold
Y
hoy
me
muero
por
verte
And
today
I'm
dying
to
see
you
Ten
cuidao'
por
la
noche
Be
careful
at
night
Si
llueve,
que
yo
ando
suelto
If
it
rains,
I'm
on
the
loose
Y
la
lluvia
me
envuelve
And
the
rain
envelops
me
Escápate
conmigo
Escape
with
me
Que
solo
tú
sabes
quitarme
el
frío
Only
you
know
how
to
take
away
the
cold
Y
hoy
me
muero
por
verte
And
today
I'm
dying
to
see
you
(Come,
mama...)
Yo
voy
a
darme...
(Eat,
mama...)
I'm
going
to
give
myself...
A
la
fuga
contigo...
To
escape
with
you...
(Come,
mama...)
Yo
voy
a
darme...
(Eat,
mama...)
I'm
going
to
give
myself...
A
la
fuga
contigo...
To
escape
with
you...
(Come,
mama...)
Yo
voy
a
darme...
(Eat,
mama...)
I'm
going
to
give
myself...
A
la
fuga
contigo...
To
escape
with
you...
(Come,
mama...)
(Eat,
mama...)
Y
hoy
me
muero
por
verte...
And
today
I'm
dying
to
see
you...
Yo
voy
a
darme...
I'm
going
to
give
myself...
A
la
fuga
contigo...
To
escape
with
you...
(Come,
mama...)
(Eat,
mama...)
Y
hoy
me
muero
por
verte...
And
today
I'm
dying
to
see
you...
Yo
voy
a
darme...
I'm
going
to
give
myself...
A
la
fuga
contigo...
To
escape
with
you...
Por
verte...
To
see
you...
A
la
fuga
contigo...
To
escape
with
you...
Por
verte...
To
see
you...
A
la
fuga
contigo...
To
escape
with
you...
Por
verte...
To
see
you...
A
la
fuga
contigo...
To
escape
with
you...
Por
verte...
To
see
you...
A
la
fuga
contigo...
To
escape
with
you...
Por
verte...
To
see
you...
A
la
fuga
contigo...
To
escape
with
you...
(Maicol
y
Manuel,
papi!)
(Maicol
and
Manuel,
daddy!)
(Tu
sabes
como
es!)
(You
know
how
it
is!)
(Acribillándolos!)
(Shooting
them
up!)
(Pa'
que
sepan!)
(So
they
know!)
(Maicol
y
Manuel!)
(Maicol
and
Manuel!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.