Paroles et traduction Maija Vilkkumaa - Rakkautta, vaatteet, ruokaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rakkautta, vaatteet, ruokaa
Love, Clothes, Food
Tuuli
kulkee
kaislikossa
The
wind
is
blowing
through
the
reeds
Hiekalla
on
lämmin
The
sand
is
warm
Mä
hiljaa
huokaan
I
sigh
quietly
Tuntuu
siltä
It
feels
like
Kuin
maailma
oiskin
paikka
jossa
As
if
the
world
is
a
place
where
Kaikilla
on
rakkautta
Everyone
has
love
Vaatteet
ruokaa
Clothes
food
Huusin
miten
tää
päättyy
I
scream
how
does
it
end
Sit
kun
oon
vanha
niin
oonko
mä
onnellinen
When
I
am
old
will
I
be
happy
Mä
jätin
sut
aamulla
silloin
kun
kaupunki
jäätyi
I
left
you
in
the
morning
when
the
city
froze
Roskisten
takana
istuin
ja
kestänyt
en
Behind
the
bins
I
sat
and
couldn't
take
it
Ja
mietin
voiko
saapuu
ilta
And
I
wondered
could
the
evening
arrive
Tuuli
kulkee
kaislikossa
The
wind
is
blowing
through
the
reeds
Hiekalla
on
lämmin
The
sand
is
warm
Mä
hiljaa
huokaan
I
sigh
quietly
Tuntuu
siltä
It
feels
like
Kuin
maailma
oiskin
paikka
jossa
As
if
the
world
is
a
place
where
Kaikilla
on
rakkautta
Everyone
has
love
Vaatteet
ruokaa
Clothes
food
Joku
sanoi
että
vielä
Someone
said
that
still
Polku
aukee
sun
etees
ja
tiedät
mitä
teet
The
path
will
open
up
before
you
and
you
will
know
what
to
do
Ne
sanat
lohdutti
mua
niin
kuin
lohduttaa
kahvila
moottoritiellä
Those
words
comforted
me
like
a
rest
stop
on
the
highway
Matkalla
jonnekkin
kylien
lävitse
valoista
pimeyteen
On
the
way
somewhere
through
villages
from
light
into
darkness
(Laa
laa
laa
laa)
(Laa
laa
laa
laa)
(Laa
la
laa
la
laa
la
laa
la)
(Laa
la
laa
la
laa
la
laa
la)
(Laa
la
laa
la
laa
laa)
(Laa
la
laa
la
laa
laa)
(Laa
laa
laa
laa)
(Laa
laa
laa
laa)
Tuuli
kulkee
kaislikossa
The
wind
is
blowing
through
the
reeds
Hiekalla
on
lämmin
The
sand
is
warm
Mä
hiljaa
huokaan
I
sigh
quietly
Tuntuu
siltä
It
feels
like
Kuin
maailma
oiskin
paikka
jossa
As
if
the
world
is
a
place
where
Kaikilla
on
rakkautta
Everyone
has
love
Vaatteet
ruokaa
Clothes
food
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): maija vilkkumaa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.