Paroles et traduction Maija Vilkkumaa - Viimeinen laulu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viimeinen laulu
Последняя песня
Kun
tuli
viimeinen
laulu
niin
siin
oli
viimeisen
haikeus
Когда
зазвучала
последняя
песня,
в
ней
была
печаль
последнего
раза,
Mä
halusin
että
se
kaikesta
kertoa
vois
Я
хотела,
чтобы
она
обо
всем
могла
рассказать.
Et
siin
olis
raivo
ja
nauru
ja
riemu
ja
haikeus
Чтобы
в
ней
были
и
ярость,
и
смех,
и
радость,
и
грусть,
Se
hellisi
vielä
kun
kulkisin
jonnekin
pois
Она
бы
ласкала
меня,
пока
я
куда-то
уйду.
Mut
sitten
kun
se
soi
niin
mä
mietin
vaan
Но
когда
она
зазвучала,
я
думала
только
Kesiä
joita
ei
tullutkaan
О
летах,
которые
так
и
не
наступили.
Tietä
joka
muuttuu,
kaventuu
О
дороге,
которая
меняется,
сужается,
Unelmia,
mä
luulin
ne
toteutuu
О
мечтах,
я
думала,
они
сбудутся.
Sitten
kun
se
soi
mä
vaan
aattelin
А
когда
она
играла,
я
просто
думала
Sitä
miten
mä
riehuin,
mä
uhosin
О
том,
как
я
бушевала,
как
я
хвасталась,
Enkä
tiennyt
että
voisi
näin
väsyttää
И
не
знала,
что
может
так
утомить,
Kun
tulee
pimeämpää
Когда
становится
темнее.
Kun
tuli
viimeinen
laulu
mä
mietin
jo
nytkö
on
aika
Когда
зазвучала
последняя
песня,
я
подумала,
неужели
уже
пора?
Juurihan
parfyymin
kaulalle
suihkuttelin
Ведь
я
только
что
надушилась.
Oi
miten
toivoin,
et
saataisi
taas
nyt
se
taika
О,
как
я
надеялась,
что
мы
снова
обретем
это
волшебство,
Kipeä
höyry
ees
peittäisi
suudelmin
Горячий
пар
хоть
немного
скроет
поцелуями.
Mut
sitten
kun
se
soi
niin
mä
mietin
vaan
Но
когда
она
зазвучала,
я
думала
только
Kesiä
joita
ei
tullutkaan
О
летах,
которые
так
и
не
наступили.
Tietä
joka
muuttuu,
kaventuu
О
дороге,
которая
меняется,
сужается,
Unelmia,
mä
luulin
ne
toteutuu
О
мечтах,
я
думала,
они
сбудутся.
Sitten
kun
se
soi
mä
vaan
aattelin
А
когда
она
играла,
я
просто
думала
Sitä
miten
mä
riehuin,
mä
uhosin
О
том,
как
я
бушевала,
как
я
хвасталась,
Enkä
tiennyt
että
voisi
näin
väsyttää
И
не
знала,
что
может
так
утомить,
Kun
tulee
pimeämpää
Когда
становится
темнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): maija vilkkumaa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.