Maik - Carne Krua (feat. Salazar) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maik - Carne Krua (feat. Salazar)




Carne Krua (feat. Salazar)
Raw Meat (feat. Salazar)
E ′tamos nós p'apanhar essa onda
And here we are to catch this wave
Que São Pedro tempo promete
That São Pedro has been promising for a long time
São anos de casa e 1 duma p′outra
Years of one home and one of another
Na rua das lombas a espera do set
On the street of the hills waiting for the set
'Pa cima da coisa que o povo nos oiça
On top of things so that the people hear us
'Tá visto que são duas vozes da plebe
It is clear that they are two voices of the common people
Mas vão por o nobre a empurrar carroças
But they will put the nobleman to push carts
E vergar as costas do que desobedece
And bend the backs of those who disobey
E esta merda ferve!
And this shit is boiling!
Mexe com o cliente, mordeu, volte sempre
Mess with the client, they bit, always come back
Negócio do Oriente mas com qualidade
Eastern business but with quality
Entorta as lentes e luzes da frente
It bends the lenses and front lights
Mas deixa os cadetes todos alinhados
But it leaves the cadets all lined up
Mais que um dueto, nós somos o acerto
More than a duet, we are the success
De preços correntes dentro do mercado
Of current prices within the market
Podem por agentes a gerir os remos
They can put agents to manage the oars
Que eu mantenho os mesmos a girar no barco
That I keep the same ones spinning on the boat
Ginga latina com pinta africana
Latin swing with African paint
E a nós nem apanhas em aulas de zumba
And you don't even catch us in Zumba classes
Fim da corrida p′uma maratona
End of the race for a marathon
Que fim de semana p′a nós é segunda
That weekend for us is Monday
no Katrina com Pablo Katana
There at Katrina's with Pablo Katana
Polimos a Santa até ficar sem rugas
We polish the Saint until it has no wrinkles
P'o fim da fila que o dever nos chama pedimos desculpas (han)
For the end of the line that duty calls us, we apologize (han)
É pela paz que um gajo luta, ninja
It's for peace that a guy fights, ninja
Pela fezada que isto fruta ainda
For the bullshit that this still bears fruit
Pela jornada, com a jugular dilatada
For the journey, with the jugular dilated
Conjugo estalos na cara com boas rimas
I conjugate clicks on the face with good rhymes
A derrubar queixadas e abanar umas bilhas
To knock down jaws and shake some bills
Vais sentir as formigas dentro da corrente
You will feel the ants inside the chain
Que eu tenho veneno na saliva
That I have poison in my saliva
Rapper de alta toxina
High-toxin rapper
Basta um toque na ferida
Just a touch on the wound
E uma contagem decrescente
And a countdown
Diretamente p′esta
Directly to this
Free fall, free fall
Free fall, free fall
Live Big Like a Pig, Dog
Live Big Like a Pig, Dog
Back Off!
Back Off!
Pelas ruas com meu Peepz
Through the streets with my Peepz
Carne Krua e quem te disse
Raw Meat and who told you
Que podes provar do beef Dog?
That you can taste the beef Dog?
Tem modos
Got manners
no block a Live Big come
There on the block Live Big eats
Ah pois come
Oh, it eats
Live Big like a Pig Dog
Live Big like a Pig Dog
Back off!
Back off!
Motherfucker eu te disse
Motherfucker I already told you
Carne Krua é mais que um feat
Raw Meat is more than a feat
É a ascensão da LIVE BIG Dog
It's the rise of LIVE BIG Dog
E ela sobe!
And it goes up!
Ainda agora começou a gymkhana
The gymkhana has just begun
E me querem ver pelas costas
And they already want to see me from behind
Eu 'tou focado em fazer grana
I'm focused on making money
Porque capim vem de apostas
Because grass only comes from betting
Ken block nas rimas
Ken block in the rhymes
Sei que não gostas
I know you don't like it
Rappers são tiras que eu corto
Rappers are cops I cut
Corte de energia é o suporte
Power outage is the support
Se a pele arrepia ′tá forte
If the skin tingles, it's strong
Foco é por guita no cofre
Focus is to put money in the safe
Com o RAP
With RAP
P'a trás mano eu não volto
Behind, bro, I'm not going back
′Tou impec
I'm flawless
Aumento o nível do jogo
I'm raising the level of the game
Tou mais Fat
I'm more Fat
Bonecos decapitados no trajecto
Decapitated dolls along the way
Churrascada p'os meus dreds
Barbecue for my dreads
'Tá na net!
It's on the net!
Manaias com a pussy dócil
Manias with the docile pussy
Rappers ′tão fracos passam a fóssil
Rappers are so weak they become fossils
Papoilas no campo, dizem que e ópio
Poppies in the field, they say it's opium
Escritas fantasma ′tão no escritório
Ghostwriters are in the office
Perguntam se eu lucro com RAP
They ask if I profit from RAP
Pára!
Stop!
Evita essa pergunta
Avoid that question
Mano eu nem ligo
Bro, I don't even care anymore
Rimas são gramas que são ensacadas
Rhymes are grams that are bagged
Boy tu tira as patas que eu não curto de gringos
Boy you take your paws off I don't like gringos
Tu segue as pegadas
You follow the footsteps
Mas nunca me pises
But never step on me
Não preciso dum piso fat p'ra tu veres
I don't need a fat floor for you to see
preciso dum Rap fat p′ra tu ouvires
I just need a fat rap for you to hear
Sou animal fora do Zoo
I'm an animal outside the Zoo
Vim p'ra vencer
I came to win
Realidade nua e crua sem cozinhar
Raw and raw reality without cooking
Carne krua é o projecto
Raw meat is the project
Onde o papo é recto
Where the talk is straight
Nunca fui discreto
I've never been discreet
′Tou num labirinto com a porta trancada
I'm in a maze with the door locked
Até te salta a tampa com rimas da rampa
It even blows your mind with rhymes from the ramp
Acabas numa campa com o teu
You end up in a tent with your
Trap que é uma trampa brodah
Trap that's a trap brodah
Com a sina ditada
With fate dictated
Sinaloa assinalada com sinais perigo constante
Sinaloa marked with signs of constant danger
E mesmo assim não vias nada
And you still couldn't see anything
Boy passei por ti na via rápida
Boy I passed you on the highway
'Tou com o Salazar nesta
I'm with Salazar on this
Free fall, free fall
Free fall, free fall
Live Big Like a Pig, Dog
Live Big Like a Pig, Dog
Back Off!
Back Off!
Pelas ruas com meu Peepz
Through the streets with my Peepz
Carne Krua e quem te disse
Raw Meat and who told you
Que podes provar do beef Dog?
That you can taste the beef Dog?
Tem modos
Got manners
no block a Live Big come
There on the block Live Big eats
Ah pois come
Oh, it eats
Live Big like a Pig Dog
Live Big like a Pig Dog
Back off!
Back off!
Motherfucker eu te disse
Motherfucker I already told you
Carne Krua é mais que um feat
Raw Meat is more than a feat
É a ascensão da LIVE BIG Dog
It's the rise of LIVE BIG Dog
E ela sobe
And it goes up
Eternamente nesta free fall, free fall
Eternally in this free fall, free fall
Live Big Like a Pig, Dog
Live Big Like a Pig, Dog
Back Off!
Back Off!
Pelas ruas com meu Peepz
Through the streets with my Peepz
Carne Krua e quem te disse
Raw Meat and who told you
Que podes provar do beef Dog?
That you can taste the beef Dog?
Tem modos
Got manners
no block a Live Big come
There on the block Live Big eats
Ah pois come
Oh, it eats
Live Big like a Pig Dog
Live Big like a Pig Dog
Back off!
Back off!
Motherfucker eu te disse
Motherfucker I already told you
Carne Krua é mais que um feat
Raw Meat is more than a feat
É a ascensão da LIVE BIG Dog
It's the rise of LIVE BIG Dog
E ela sobe!
And it goes up!





Writer(s): Christian Salazar, Rodrigo Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.