Maikel - Winterlove - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maikel - Winterlove




Winterlove
Зимняя любовь
Oh mein Gott
О боже мой,
Es ist Winter und ich denk' an meine Summer-Love
На улице зима, а я думаю о нашей летней любви.
Und ich frage mich: "Bin ich auch noch in deinem Kopf?"
И спрашиваю себя: "Остался ли я в твоих мыслях?"
Und ich denk' an dich, immer sobald es kalt wird
Я думаю о тебе каждый раз, когда становится холодно.
Und ich schlafe nicht gut, wenn ich nicht dein Herz spür'
И я плохо сплю, если не чувствую твоего сердца.
Manchmal bin ich high, um die Sorgen zu vergessen
Иногда я накуриваюсь, чтобы забыть о своих переживаниях.
Mein Herz auf dein Herz, ich will deine Lippen schmecken
Мое сердце бьется для твоего сердца, я хочу целовать твои губы.
Und sie schickt mir schöne Bilder über Snapchat (Shh, shh, shh)
И ты присылаешь мне свои красивые фото в Snapchat (тише, тише, тише).
Will das für immer, für immer, immer, für wirklich immer
Хочу, чтобы это было вечно, навсегда, на самом деле навсегда.
Bleibst du für immer, für immer, immer? Ich mein' für immer
Останься со мной навсегда? Я серьезно, навсегда.
Wie Summer-Love, Winter-Love
Как летняя любовь, как зимняя любовь.
Durch dich kann ich endlich was fühl'n
Только с тобой я могу что-то чувствовать.
Su-Su-Summer-Love, Winter-Love
Ле-ле-летняя любовь, зимняя любовь.
Durch dich kann ich endlich was fühl'n
Только с тобой я могу что-то чувствовать.
(Nein, ich vergess' dich nicht, woah)
(Нет, я не забуду тебя, ух).
Durch dich kann ich endlich was fühl'n (Durch dich kann ich—, woah)
Только с тобой я могу что-то чувствовать тобой я могу, ух).
Mei-meine Gedanken dreh'n sich um dich
Мои-мои мысли только о тебе.
Ich sing' für dich Baby, nur für dich
Я пою для тебя, детка, только для тебя.
Ich denk' an dich, Baby, nur an dich
Я думаю о тебе, детка, только о тебе.
Ich frage mich, denkst du auch an mich? (Au-auch an mich)
Интересно, думаешь ли ты обо мне? (обо мне).
So in love
Я так влюблен!
Dieselben Feelings wie im Sommer hab' ich immer noch
Те же чувства, что и летом, все еще со мной.
Und immer, wenn du mir schreibst
И каждый раз, когда ты пишешь мне,
Immer, wenn du was likest
Каждый раз, когда ты ставишь лайк,
Hoff' ich, du denkst an unsere Zeit
Я надеюсь, ты вспоминаешь о нашем времени.
Hoff' ich, dein Herz fühlt so wie meins
Надеюсь, твое сердце чувствует то же, что и мое.
Du-du denkst an unsere Zeit
Ты-ты думаешь о нашем времени.
De-dein Herz fühlt so wie meins
Тво-твое сердце чувствует то же, что и мое.
Oh-oh mein Gott
О-о боже мой,
Es ist Winter und ich denk' an meine Summer-Love
На улице зима, а я думаю о нашей летней любви.
Und ich frage mich: "Bin ich auch noch in deinem Kopf?"
И спрашиваю себя: "Остался ли я в твоих мыслях?"
Und ich denk' an dich, immer sobald es kalt wird
Я думаю о тебе каждый раз, когда становится холодно.
Und ich schlafe nicht gut, wenn ich nicht dein Herz spür'
И я плохо сплю, если не чувствую твоего сердца.
Oh mein Gott
О боже мой,
Es ist Winter und ich denk' an meine Summer-Love
На улице зима, а я думаю о нашей летней любви.
Und ich frage mich: "Bin ich auch noch in deinem Kopf?"
И спрашиваю себя: "Остался ли я в твоих мыслях?"
Und ich denk' an dich, immer sobald es kalt wird
Я думаю о тебе каждый раз, когда становится холодно.
Und ich schlafe nicht gut, wenn ich nicht dein Herz spür' (Yay)
И я плохо сплю, если не чувствую твоего сердца (эй).
Manchmal bin ich high, um die Sorgen zu vergessen
Иногда я накуриваюсь, чтобы забыть о своих переживаниях.
Mein Herz auf dein Herz, ich will deine Lippen schmecken
Мое сердце бьется для твоего сердца, я хочу целовать твои губы.
Und sie schickt mir schöne Bilder über Snapchat
И ты присылаешь мне свои красивые фото в Snapchat.
(Shh, shh, shh, yeah-woah-oh)
(Тише, тише, тише, да-ух-о).
Oh mein Gott
О боже мой,
Summer-Love, Winter-Love
Летняя любовь, зимняя любовь.
(Ohh, woah, wah-ah)
(О-о, ух, ва-а).
(I got something for you, Philip Morris)
меня кое-что есть для тебя, Филипп Моррис).





Writer(s): Michael Scheffler, Philip Morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.