Maikel Delacalle - El Problema (feat. Alizzz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maikel Delacalle - El Problema (feat. Alizzz)




El Problema (feat. Alizzz)
The Problem (feat. Alizzz)
y yo formamos un problema
You and I have a problem
Cada vez que nos miramos sin habernos tocado la ropa se nos quema
Every time we look at each other, our clothes are on fire before we even touch
Pero vale la pena
But it's worth it
y yo formamos un problema
You and I have a problem
Un pro- un problema
A pro- a problem
Eres veneno en las venas
You're poison in my veins
Una antisistema que va a chocar y no frena
An anti-system that's going to crash and won't slow down
Lo siento, el arma escondida en el asiento
Sorry, the gun hidden in the seat
Ella solo fluye como el viento
She just flows like the wind
Hace lo que quiere y le consiento
She does what she wants and I let her
Muy vivo y despierto terminamos en aquel desierto
Wide awake and alive we end up in that desert
Con mucho dinero y un muerto, camino al aeropuerto
With a lot of money and a dead body, on our way to the airport
Directo al infierno
Straight to hell
y yo formamos un problema
You and I have a problem
Un pro- un problema
A pro- a problem
Eres veneno en las venas
You're poison in my veins
Una antisistema
An anti-system
yo somos el problema
You and I are the problem
El pro- el problema
The pro- the problem
Si cumplimos condena
If we do our time
Que me pongan cadenas pero amarrado a mi nena
Put me in chains, but keep me tied to my girl
Ella es una bandida y yo un bandido espléndido
She's a girl and I'm a really cool guy
Una llama que prendimos y no aprendimos
A flame we lit and never learned
Que cada vez que nos juntamos
That every time we get together
No sabemos cómo, pero siempre nos matamos
We don't know how, but we always kill each other
Se pone loca y yo loco por quitarle la ropa interior
She goes crazy and I go crazy because I want to take off her lingerie
Y a otra liga, nivel superior
And to another league, superior level
Sabe que yo soy mejor que el anterior
She knows that I'm better than the one before
Conduje hasta el amanecer
I drive until dawn
Me gritaba "Corre que nos pueden coger"
She screams "Run, or they'll catch us"
Esa noche nos escondimos en un hotel
That night we hide in a hotel
Es el diablo metido dentro de una mujer
She's the devil inside a woman
y yo formamos un problema
You and I have a problem
Un pro- un problema
A pro- a problem
Eres veneno en las venas
You're poison in my veins
Una antisistema
An anti-system
yo somos el problema
You and I are the problem
El pro- el problema
The pro- the problem
Si cumplimos condena
If we do our time
Que me pongan cadenas pero amarrado a mi nena
Put me in chains, but keep me tied to my girl
La huida tiene su final ya pudimos escapar
The escape has come to an end, we were able to get away
Con dinero pa' gastar, dónde va' llegar
With money to spend, where will you go
Y quedará una historia de esas de las que todos van a hablar
And there will be a story that everyone will talk about
(Pero ella es la culpable)
(But she's the one to blame)
y yo formamos un problema
You and I have a problem
Un prob- un problema
A prob- a problem
Eres veneno en las venas
You're poison in my veins
Una antisistema
An anti-system
yo somos el problema
You and I are the problem
El pro- el problema
The pro- the problem
Si cumplimos condena
If we do our time
Que me pongan cadenas pero amarrado a mi nena
Put me in chains, but keep me tied to my girl





Writer(s): Mikel Cabello Negrin, Cristian Quirante Catalan

Maikel Delacalle - Calle Y Fe
Album
Calle Y Fe
date de sortie
18-10-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.