Maikel Delacalle - Hacer Dinero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maikel Delacalle - Hacer Dinero




Hacer Dinero
Making Money
Yeah, Steve
Yeah, Steve
Maikel Delacalle
Maikel Delacalle
En la calle no puedes jugar
You can't play on the streets
Nadie sabe qué va a pasar (sabe qué va a pasar)
Nobody knows what's gonna happen (knows what's gonna happen)
Mira bien por donde caminar
Look where you're walking
Que la envidia no se acaba, no
That envy never ends, no
Yo vine a hacer dinero y más na', más na', más na' (hey)
I came to make money and nothing else, nothing else, nothing else (hey)
Yo vine a hacer dinero y más na', más na', más na' (eh)
I came to make money and nothing else, nothing else, nothing else (eh)
Yo vine a hacer dinero y más na', más na', más na' (hey)
I came to make money and nothing else, nothing else, nothing else (hey)
Yo vine a hacer dinero y más na', más na', más na'
I came to make money and nothing else, nothing else, nothing else'
Yo vine a hacer dinero y más na'
I came to make money and nothing else'
¿De qué vas novato?
What's up, newbie?
Conmigo tienen flow pa' rato
You'll have my flow for a while
Ninguno va a comer de mi plato
No one will steal my thunder
Ya no hay huecos, se los llevó el flaco
There are no loopholes anymore, the skinny one took them
Tienes que luchártelo, ah
You have to fight for it, ah
Tienes que buscártelo (pa-pa-pa-pa)
You have to go after it (pa-pa-pa-pa)
Como estoy haciendo yo (ah), como hizo el anterior (ey)
Like I'm doing (ah), like the one before me did (ey)
Loco tengo una misión, ah, más bien es ambición
Man, I have a mission, ah, or rather, it's ambition
'Tamos en acción, yo nunca fallo un renglón
We're in action, I never miss a line
Te bajé del escalón, ah (eh-eh)
I knocked you down a peg, ah (eh-eh)
Hacer dinero es lo primero, ah
Making money is the first priority, ah
Quien sube rápido antes cae al suelo, yeah
He who ascends quickly falls to the ground sooner, yeah
Estoy matando, cogiendo vuelos, ah
I'm killing it, taking flights, ah
Todo llega, no hay desespero, ah
Everything comes, no need to rush, ah
Con calma vivo en mi arma tatuada en el alma
I live calmly with my weapon tattooed on my soul
Sólo creo en el Karma, y llegó el que los desarma
I only believe in Karma, and the one who disarms them arrived
no sabes la mitad
You don't know the half of it
Hablan pero no hacen na'
They talk but they don't do nothing'
Yo no me dedico a hablar
I don't do talking
Yo vine a hacer dinero y más na', más na', más na' (hey)
I came to make money and nothing else, nothing else, nothing else (hey)
Yo vine a hacer dinero y más na', más na', más na' (eh)
I came to make money and nothing else, nothing else, nothing else (eh)
Yo vine a hacer dinero y más na', más na', más na' (hey)
I came to make money and nothing else, nothing else, nothing else (hey)
Yo vine a hacer dinero y más na', más na', más na'
I came to make money and nothing else, nothing else, nothing else'
Yo vine a hacer dinero y más na'
I came to make money and nothing else'
A tu equipo ve y si quieres dile (dile)
Go to your team and tell them (tell them)
Que yo no hablo, que gasto miles (no)
That I don't talk, that I spend thousands (no)
Yo calla'o me busco esos miles (shh)
I'll find those thousands myself and be quiet (shh)
Y sigo matando como un killer (pa-pa-pa)
And I'll keep killing it like a killer (pa-pa-pa)
Aquí todos son víboras
They're all vipers here
Que yo los vi volar por ser tan bipolar
I saw them fly for being so bipolar
A todo tu equipo le debí molar
I must have been cool with your whole team
Hablan y hablan los que no tienen derecho a hablar
Those who have no right to speak speak and speak
Como se dice aquí: calla y ponte a trabajar
As they say here: shut up and get to work
Ninguno de ellos sabía de (no)
None of them knew about me (no)
Sigo en el barrio donde yo nací (yo nací)
I'm still in the neighborhood where I was born (born)
Con mi morena, flow Cardi B
With my morena, Cardi B flow
Como pa' los tiempos de Notorious B.I.G.
Like back in the days of Notorious B.I.G.
En la calle no puedes jugar
You can't play on the streets
Nadie sabe qué va a pasar (sabe qué va a pasar)
Nobody knows what's gonna happen (knows what's gonna happen)
Mira bien por donde caminar
Look where you're walking
Que la envidia no se acaba, no
That envy never ends, no
Yo vine a hacer dinero y más na', más na', más na' (hey)
I came to make money and nothing else, nothing else, nothing else (hey)
Yo vine a hacer dinero y más na', más na', más na' (eh)
I came to make money and nothing else, nothing else, nothing else (eh)
Yo vine a hacer dinero y más na', más na', más na' (hey)
I came to make money and nothing else, nothing else, nothing else (hey)
Yo vine a hacer dinero y más na', más na', más na'
I came to make money and nothing else, nothing else, nothing else'
Yo vine a hacer dinero y más na'
I came to make money and nothing else'
Más na', hey
Nothing else, hey
Y más na', eh
And nothing else, eh





Writer(s): mikel cabello negrin, esteban correa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.