Paroles et traduction en anglais Maikel Delacalle - Hacer Dinero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maikel
Delacalle
Maikel
Delacalle
En
la
calle
no
puedes
jugar
You
can't
play
on
the
streets
Nadie
sabe
qué
va
a
pasar
(sabe
qué
va
a
pasar)
Nobody
knows
what's
gonna
happen
(knows
what's
gonna
happen)
Mira
bien
por
donde
caminar
Look
where
you're
walking
Que
la
envidia
no
se
acaba,
no
That
envy
never
ends,
no
Yo
vine
a
hacer
dinero
y
más
na',
más
na',
más
na'
(hey)
I
came
to
make
money
and
nothing
else,
nothing
else,
nothing
else
(hey)
Yo
vine
a
hacer
dinero
y
más
na',
más
na',
más
na'
(eh)
I
came
to
make
money
and
nothing
else,
nothing
else,
nothing
else
(eh)
Yo
vine
a
hacer
dinero
y
más
na',
más
na',
más
na'
(hey)
I
came
to
make
money
and
nothing
else,
nothing
else,
nothing
else
(hey)
Yo
vine
a
hacer
dinero
y
más
na',
más
na',
más
na'
I
came
to
make
money
and
nothing
else,
nothing
else,
nothing
else'
Yo
vine
a
hacer
dinero
y
más
na'
I
came
to
make
money
and
nothing
else'
¿De
qué
vas
novato?
What's
up,
newbie?
Conmigo
tienen
flow
pa'
rato
You'll
have
my
flow
for
a
while
Ninguno
va
a
comer
de
mi
plato
No
one
will
steal
my
thunder
Ya
no
hay
huecos,
se
los
llevó
el
flaco
There
are
no
loopholes
anymore,
the
skinny
one
took
them
Tienes
que
luchártelo,
ah
You
have
to
fight
for
it,
ah
Tienes
que
buscártelo
(pa-pa-pa-pa)
You
have
to
go
after
it
(pa-pa-pa-pa)
Como
estoy
haciendo
yo
(ah),
como
hizo
el
anterior
(ey)
Like
I'm
doing
(ah),
like
the
one
before
me
did
(ey)
Loco
tengo
una
misión,
ah,
más
bien
es
ambición
Man,
I
have
a
mission,
ah,
or
rather,
it's
ambition
'Tamos
en
acción,
yo
nunca
fallo
un
renglón
We're
in
action,
I
never
miss
a
line
Te
bajé
del
escalón,
ah
(eh-eh)
I
knocked
you
down
a
peg,
ah
(eh-eh)
Hacer
dinero
es
lo
primero,
ah
Making
money
is
the
first
priority,
ah
Quien
sube
rápido
antes
cae
al
suelo,
yeah
He
who
ascends
quickly
falls
to
the
ground
sooner,
yeah
Estoy
matando,
cogiendo
vuelos,
ah
I'm
killing
it,
taking
flights,
ah
Todo
llega,
no
hay
desespero,
ah
Everything
comes,
no
need
to
rush,
ah
Con
calma
vivo
en
mi
arma
tatuada
en
el
alma
I
live
calmly
with
my
weapon
tattooed
on
my
soul
Sólo
creo
en
el
Karma,
y
llegó
el
que
los
desarma
I
only
believe
in
Karma,
and
the
one
who
disarms
them
arrived
Tú
no
sabes
la
mitad
You
don't
know
the
half
of
it
Hablan
pero
no
hacen
na'
They
talk
but
they
don't
do
nothing'
Yo
no
me
dedico
a
hablar
I
don't
do
talking
Yo
vine
a
hacer
dinero
y
más
na',
más
na',
más
na'
(hey)
I
came
to
make
money
and
nothing
else,
nothing
else,
nothing
else
(hey)
Yo
vine
a
hacer
dinero
y
más
na',
más
na',
más
na'
(eh)
I
came
to
make
money
and
nothing
else,
nothing
else,
nothing
else
(eh)
Yo
vine
a
hacer
dinero
y
más
na',
más
na',
más
na'
(hey)
I
came
to
make
money
and
nothing
else,
nothing
else,
nothing
else
(hey)
Yo
vine
a
hacer
dinero
y
más
na',
más
na',
más
na'
I
came
to
make
money
and
nothing
else,
nothing
else,
nothing
else'
Yo
vine
a
hacer
dinero
y
más
na'
I
came
to
make
money
and
nothing
else'
A
tu
equipo
ve
y
si
quieres
dile
(dile)
Go
to
your
team
and
tell
them
(tell
them)
Que
yo
no
hablo,
que
gasto
miles
(no)
That
I
don't
talk,
that
I
spend
thousands
(no)
Yo
sí
calla'o
me
busco
esos
miles
(shh)
I'll
find
those
thousands
myself
and
be
quiet
(shh)
Y
sigo
matando
como
un
killer
(pa-pa-pa)
And
I'll
keep
killing
it
like
a
killer
(pa-pa-pa)
Aquí
todos
son
víboras
They're
all
vipers
here
Que
yo
los
vi
volar
por
ser
tan
bipolar
I
saw
them
fly
for
being
so
bipolar
A
todo
tu
equipo
le
debí
molar
I
must
have
been
cool
with
your
whole
team
Hablan
y
hablan
los
que
no
tienen
derecho
a
hablar
Those
who
have
no
right
to
speak
speak
and
speak
Como
se
dice
aquí:
calla
y
ponte
a
trabajar
As
they
say
here:
shut
up
and
get
to
work
Ninguno
de
ellos
sabía
de
mí
(no)
None
of
them
knew
about
me
(no)
Sigo
en
el
barrio
donde
yo
nací
(yo
nací)
I'm
still
in
the
neighborhood
where
I
was
born
(born)
Con
mi
morena,
flow
Cardi
B
With
my
morena,
Cardi
B
flow
Como
pa'
los
tiempos
de
Notorious
B.I.G.
Like
back
in
the
days
of
Notorious
B.I.G.
En
la
calle
no
puedes
jugar
You
can't
play
on
the
streets
Nadie
sabe
qué
va
a
pasar
(sabe
qué
va
a
pasar)
Nobody
knows
what's
gonna
happen
(knows
what's
gonna
happen)
Mira
bien
por
donde
caminar
Look
where
you're
walking
Que
la
envidia
no
se
acaba,
no
That
envy
never
ends,
no
Yo
vine
a
hacer
dinero
y
más
na',
más
na',
más
na'
(hey)
I
came
to
make
money
and
nothing
else,
nothing
else,
nothing
else
(hey)
Yo
vine
a
hacer
dinero
y
más
na',
más
na',
más
na'
(eh)
I
came
to
make
money
and
nothing
else,
nothing
else,
nothing
else
(eh)
Yo
vine
a
hacer
dinero
y
más
na',
más
na',
más
na'
(hey)
I
came
to
make
money
and
nothing
else,
nothing
else,
nothing
else
(hey)
Yo
vine
a
hacer
dinero
y
más
na',
más
na',
más
na'
I
came
to
make
money
and
nothing
else,
nothing
else,
nothing
else'
Yo
vine
a
hacer
dinero
y
más
na'
I
came
to
make
money
and
nothing
else'
Más
na',
hey
Nothing
else,
hey
Y
más
na',
eh
And
nothing
else,
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mikel cabello negrin, esteban correa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.