Maikel Delacalle - Mi Mitad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maikel Delacalle - Mi Mitad




Mi Mitad
My Other Half
Uhm, yeah
Uhm, yeah
Eres mi mitad
You're my other half
No puedo dejar que te vayas, si fuiste quien me enseñó el amor
I can't let you go, if you were the one who taught me love
Apenas en horas prendimos en llamas, la cama y esa habitación
In just a few hours we set the bed and the room alight, on fire
formas parte de lo que nadie logró
You're a part of what nobody else achieved
Revivir el amor, si te vas yo muero
To revive love, if you leave I'll die
Ya no puedo, yo te quiero corazón, corazón
I can't do it, I love you my heart, my heart
eres todo lo que tengo
You're everything I have
eres todo lo que quiero
You're everything I want
Hay cosas que no comprendo
There are things I don't understand
Aun así, no pongo pero, no, no
Even so, I don't put up a fight, no, no
Como evitar el quererte besar
How to stop myself from wanting to kiss you
Como evitar el quererte tocar
How to stop myself from wanting to touch you
Una noche más que nos dejen volar
One more night for us to let loose
Eres mi mitad
You're my other half
Como evitar el quererte besar
How to stop myself from wanting to kiss you
Como evitar el quererte tocar
How to stop myself from wanting to touch you
Una noche más que nos dejen volar
One more night for us to let loose
Eres mi mitad, mi mitad
You're my other half, my other half
Mi mitad, mi mitad
My other half, my other half
Parecía tan normal, solo hablábamos riendo
It seemed so normal, we were just talking and laughing
Hoy puedo sentir calor lloviendo, y yo, viendo tu cuerpo
Today I can feel warmth like rain, and me, looking at your body
De tu piel soy un experto
I'm an expert on your skin
Cada curva que separa el oasis de mi desierto
Every curve that separates the oasis from my desert
Y yo soñé despierto y pude ver que solo me alejas de esta realidad
And I dreamed awake and I could see that only you can take me away from this reality
Me alejas de la multitud, puedo sentir calor y frío
You take me away from the crowd, I can feel hot and cold
Que tu primer amor no es solo aquel amor que sentiste de crío
That your first love isn't just that love you felt as a child
Y tus labios con los míos juntos en este paréntesis
And your lips with mine together in this parenthesis
No creía en ningún amor, pero en este
I didn't believe in any kind of love, but in this one I do
Yo no puedo evitar decir que eres pa'
I can't help but say that you're mine
Desayunamos en New York, cenamos en Miami
We had breakfast in New York, dinner in Miami
No te dejaré marchar, eres mi mitad
I won't let you go, you're my other half
No lo puedo evitar
I can't help it
Dime como evitar algo que es inevitable
Tell me, how to stop something that's inevitable
Algo que es inevitable, ohh
Something that's inevitable, ohh
Como evitar el quererte besar
How to stop myself from wanting to kiss you
Como evitar el quererte tocar
How to stop myself from wanting to touch you
Una noche más que nos dejen volar
One more night for us to let loose
Eres mi mitad
You're my other half
Como evitar el quererte besar (el quererte besar)
How to stop myself from wanting to kiss you (wanting to kiss you)
Como evitar el quererte tocar
How to stop myself from wanting to touch you
Una noche más que nos dejen volar
One more night for us to let loose
Eres mi mitad, mi mitad
You're my other half, my other half
Mi mitad, mi mitad
My other half, my other half





Writer(s): Maikel Delacalle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.