Maikel Delacalle - Más de Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maikel Delacalle - Más de Ti




Más de Ti
Más de Ti
Quieres castigo, ya somos,
You want punishment, we're already,
Locos en realidad ¿Cómo?
Crazy in reality, how?
Quieres venirte ya,
Do you want to come now,
Yo solo quiero más de ti.
I just want more of you.
Quieres castigo, ya somos,
You want punishment, we're already,
Locos en realidad ¿Cómo?
Crazy in reality, how?
Quieres venirte ya,
Do you want to come now,
Yo solo quiero más de ti.
I just want more of you.
Ya no hay nada que hablar,
There's nothing left to talk about,
Solo una noche nada más,
Just one more night,
Si me dejas, yo te hago sentir,
If you let me, I'll make you feel,
Lo que quieres sentir.
What you want to feel.
Ya no hay nada que hablar,
There's nothing left to talk about,
Solo una noche nada más,
Just one more night,
Si me dejas, yo te hago sentir,
If you let me, I'll make you feel,
Lo que quieres sentir.
What you want to feel.
No tiene miedo a quedarse en la oscuridad,
Not afraid to stay in the dark,
Sabe que soy lo que quiere su necesidad,
Knows that I am what you want, your need,
Cuando sale de la universidad,
When she leaves university,
Siempre me llama que quiere más.
She always calls me and wants more.
Y a que me gusta, como ella se ajusta,
And I like how she fits,
Todo tu cuerpo quiero besar,
I want to kiss your whole body,
Cuanto antes, me pide que le cante,
As soon as possible, she asks me to sing to her,
Siempre luce elegante.
She always looks elegant.
Quiero que te pegues más,
I want you to stick with me more,
Quiero que conmigo juegues,
I want you to play with me,
Y que no te me despegues, nunca!,
And don't ever come unglued from me,
Ven para navegue y yo ya subimos el level,
Come on, let's sail and you and I will level up,
Dime si tienes alguna pregunta
Let me know if you have any questions.
Ya no hay nada que hablar,
There's nothing left to talk about,
Solo una noche nada más,
Just one more night,
Si me dejas, yo te hago sentir,
If you let me, I'll make you feel,
Lo que quieres sentir.
What you want to feel.
Ya no hay nada que hablar,
There's nothing left to talk about,
Solo una noche nada más,
Just one more night,
Si me dejas, yo te hago sentir,
If you let me, I'll make you feel,
Lo que quieres sentir.
What you want to feel.
No hay nada que no me guste de ti,
There's nothing I don't like about you,
Baby, juró que vas a repetir,
Baby, I swear you're going to repeat it,
Moviéndote bien raído y yo me pongo automático,
Moving well laughed and I get automatic,
Tu pidiendo me castigo.
You asking me to punish me.
Quieres castigo, ya somos,
Want punishment, we already are,
Locos en realidad ¿Cómo?
Crazy in reality, how?
Quieres venirte ya,
Do you want to come now,
Yo solo quiero más de ti.
I just want more of you.
Quieres castigo, ya somos,
Want punishment, we already are,
Locos en realidad ¿Cómo?
Crazy in reality, how?
Quieres venirte ya,
Do you want to come now,
Yo solo quiero más de ti.
I just want more of you.
Quiero más de ti, me llamas,
I want more of you, you call me,
Yo tu chico de la calle y tu mi dama,
I'm your street kid and you're my lady,
Los dos fumando mari, cuando,
We're both smoking weed when,
Amanecimos en tu cama.
We woke up in your bed.
Yo soy la que quieres,
I'm the one you want,
eres la mía ma, no quiero más mujeres,
You're mine, I don't want any more women,
Has lo que tu mente considere,
Do what your mind deems fit,
En la cama tienes los poderes.
You have the powers in the bed.
Ya no hay nada que hablar,
There's nothing left to talk about,
Solo una noche nada más,
Just one more night,
Si me dejas, yo te hago sentir,
If you let me, I'll make you feel,
Lo que quieres sentir.
What you want to feel.
Ya no hay nada que hablar,
There's nothing left to talk about,
Solo una noche nada más,
Just one more night,
Si me dejas, yo te hago sentir,
If you let me, I'll make you feel,
Lo que quieres sentir.
What you want to feel.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.