Paroles et traduction Maikel Delacalle - No He Sido Un Santo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No He Sido Un Santo
I've Not Been a Saint
Maikel
Delacalle
Maikel
Delacalle
Sé
que
te
habrán
hablado
mal
de
mí
I
know
they've
talked
bad
about
me
Baby,
no
he
sido
un
santo
Baby,
I've
not
been
a
saint
Tú
no
valoras
que
yo
siga
aquí
You
don't
value
that
I'm
still
here
Al
menos
dime
cuánto,
cuánto
tiempo
At
least
tell
me
how
much,
how
much
time
Sigo
esperando
mi
momento
I'm
still
waiting
for
my
moment
De
poder
tocar
todo
tu
cuerpo
To
be
able
to
touch
your
whole
body
Tú
eres
la
princesa
de
este
cuento
You're
the
princess
of
this
story
De
este
cuento
Of
this
story
Cómo
camina,
ella
es
de
barrio
pero
fina
How
she
walks,
she's
from
the
hood
but
fine
Cualquier
pendejo
no
la
domina
Any
idiot
can't
control
her
Yo
la
empiezo
y
ella
la
termina
(La
termina)
I
start
it
and
she
finishes
it
(finishes
it)
Cómo
camina,
ella
es
de
barrio
pero
fina
How
she
walks,
she's
from
the
hood
but
fine
Cualquier
pendejo
no
la
domina
Any
idiot
can't
control
her
Yo
la
empiezo
y
ella
la
termina
(La
termina)
I
start
it
and
she
finishes
it
(finishes
it)
Hay
cosas
que
tú
no
sabías,
versos
y
poesías
There
are
things
you
didn't
know,
verses
and
poetry
Que
yo
te
mandaba
siempre
a
nombre
anónimo
That
I
always
sent
you
anonymously
No
sé
si
me
creería',
el
tiempo
me
enseñaría
I
don't
know
if
you'd
believe
me,
time
would
show
me
Que
de
sexo
salvaje,
tú
eres
sinónimo
That
of
wild
sex,
you
are
a
synonym
Dándome
lo
mínimo,
yo
sentí
lo
máximo
Giving
me
the
minimum,
I
felt
the
maximum
Lo
hacíamos
sin
hablarno'
ni
hablarlo
We
did
it
without
talking
to
each
other
or
discussing
it
Parece
que
se
olvidó,
ella
habló
con
Cupido
Looks
like
she
forgot,
she
talked
to
Cupid
Pa'
tenerme
aquí
pensando
(Pensando)
To
keep
me
here
thinking
(thinking)
Sé
que
te
habrán
hablado
mal
de
mí
I
know
they've
talked
bad
about
me
Baby,
no
he
sido
un
santo
Baby,
I've
not
been
a
saint
Tú
no
valoras
que
yo
siga
aquí
You
don't
value
that
I'm
still
here
Al
menos
dime
cuánto
At
least
tell
me
how
much
Cómo
camina,
ella
es
de
barrio
pero
fina
How
she
walks,
she's
from
the
hood
but
fine
Cualquier
pendejo
no
la
domina
Any
idiot
can't
control
her
Yo
la
empiezo
y
ella
la
termina
(La
termina)
I
start
it
and
she
finishes
it
(finishes
it)
Cómo
camina,
ella
es
de
barrio
pero
fina
How
she
walks,
she's
from
the
hood
but
fine
Cualquier
pendejo
no
la
domina
Any
idiot
can't
control
her
Yo
la
empiezo
y
ella
la
termina
(La
termina)
I
start
it
and
she
finishes
it
(finishes
it)
Sigo
siendo
yo
el
que
le
quita
las
ganas
(El
que
se
las
quita)
I'm
still
the
one
who
takes
her
desire
(Who
takes
it
away)
Nos
vemos
en
secreto,
no
le
gusta
la
fama
(No
le
gusta
la
fama)
We
see
each
other
in
secret,
she
doesn't
like
the
fame
(Doesn't
like
the
fame)
Sigo
siendo
yo,
el
que
le
quitas
las
ganas
(Sigo
siendo
yo)
I'm
still
the
one,
the
one
who
takes
away
her
desire
(I'm
still
the
one)
Nos
vemos
en
secreto,
no
le
gusta
la
fama
(No
le
gusta,
no)
We
see
each
other
in
secret,
she
doesn't
like
the
fame
(Doesn't
like
it,
no)
Cómo
camina,
ella
es
de
barrio
pero
fina
How
she
walks,
she's
from
the
hood
but
fine
Cualquier
pendejo
no
la
domina
Any
idiot
can't
control
her
Yo
la
empiezo
y
ella
la
termina
(La
termina)
I
start
it
and
she
finishes
it
(finishes
it)
Cómo
camina,
ella
es
de
barrio
pero
fina
How
she
walks,
she's
from
the
hood
but
fine
Cualquier
pendejo
no
la
domina
Any
idiot
can't
control
her
Yo
la
empiezo
y
ella
la
termina
(La
termina)
I
start
it
and
she
finishes
it
(finishes
it)
Maikel
Delacalle,
ah
Maikel
Delacalle,
ah
Sigo
siendo
yo
el
que
le
quita
las
ganas
(El
que
se
la
quita)
I'm
still
the
one
who
takes
her
desire
(Who
takes
it
away)
Nos
vemos
en
secreto,
no
le
gusta
la
fama
(No
le
gusta
la
fama)
We
see
each
other
in
secret,
she
doesn't
like
the
fame
(Doesn't
like
the
fame)
(Sigo
siendo
yo
el
que
le
quita
las
ganas)
Sigo
siendo
yo,
yeh
(I'm
still
the
one
who
takes
away
her
desire)
I'm
still
the
one,
yeah
No
le
gusta,
no-oh
She
doesn't
like
it,
no-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Deluchi, Felipe Gonzalez Abad, Maikel Delacalle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.