Paroles et traduction Maiko Fujita - Kimoti No Seiri Dekirumade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimoti No Seiri Dekirumade
Пока не приведу чувства в порядок
気持ちの整理できるまで
Сколько
времени
нужно,
あとどれくらいかかりますか?
чтобы
привести
чувства
в
порядок?
思い出の品を捨てること
Выбросить
вещи,
напоминающие
о
тебе,
もしかしたら
戻って
Мне
кажется,
ты
来てくれるような気がしてます
еще
можешь
вернуться.
新しい人に出会うこと
Я
пыталась
встречаться
с
другими,
出かけてみたけど
ходила
на
свидания,
誰と話しても
あなたと
но
с
кем
бы
ни
говорила,
я
比べてしまうだけだった
все
равно
сравниваю
их
с
тобой.
女友達になぐさめてもらう
Подруги
меня
утешают,
元気になれるのに
и
мне
становится
легче,
一人になるとまた
но
когда
я
остаюсь
одна,
あなたに会いたい
я
снова
хочу
тебя
увидеть.
気持ちの整理できるまで
Сколько
времени
нужно,
あとどれくらいかかりますか?
чтобы
привести
чувства
в
порядок?
チクチク胸が痛い
В
груди
колет
боль.
気持ちの整理できるまで
Сколько
времени
нужно,
あとどれくらいあなたのこと
чтобы
перестать
о
тебе
時間がかかると覚悟しよう
Понимаю,
что
потребуется
время.
焦ってたのかな
Наверное,
я
слишком
тороплюсь.
もう好きなら
好きでしょうがないと
Если
люблю,
то
люблю,
ничего
не
поделаешь,
開き直ってみたり
пытаюсь
себя
убедить.
仕事や趣味に夢中になること
Пытаюсь
уйти
с
головой
в
работу
и
хобби,
たくさんがんばって
очень
стараюсь,
疲れ果てたらまた
но
когда
я
совсем
выбиваюсь
из
сил,
声が聞きたい
мне
хочется
услышать
твой
голос.
気持ちの整理できるまで
Сколько
времени
нужно,
あとどれくらいかかりますか?
чтобы
привести
чувства
в
порядок?
数え切れない人が
Несчетное
количество
людей
気持ちの整理できるまで
проливали
слезы,
пока
涙を流して
いつの日か
не
смогли,
наконец,
乗り越えたんだろう
все
это
пережить.
気持ちの整理できるまで
Сколько
времени
нужно,
あとどれくらいかかりますか?
чтобы
привести
чувства
в
порядок?
気持ちの整理できるまで
но
когда-нибудь
я
涙を流して
いつの日か
смогу
все
это
пережить,
乗り越えるんだろう
проливая
слезы.
思い出になっていくんだろう
Это
станет
просто
воспоминанием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): maiko fujita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.