Maiko Fujita - Takaramono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maiko Fujita - Takaramono




Takaramono
Treasure
これが恋だと気づいた日から
The day I realized this was love,
君と上手に
I could no longer
話せなくなったっけ
Talk to you properly,
意識して 戸惑って
Consciously, bewildered,
臆病ですぐ下を向いてた
Cowardly Iすぐに looked down
そんな私の
My
心の壁を君は
You demolished my mental barrier,
壊してくれたよね
Didn't you?
あの時「できるよ」って
At that time, I said, "I can do it."
言ってくれたから
Your words
胸の奥ギュッと響いて
Resonated deep in my chest
がんばれる気がしたよ
And I felt like I could do it.
恋しくて泣いた日も
The day I cried because I missed you,
愛しくて触れた日も
The day I touched you because I loved you,
忘れないよ 今もずっと
I will never forget them. Even now,
輝いてるよ
They shine brightly.
隣で笑った日も
The day we laughed side by side,
遠くで願った日も
The day we made a wish from afar,
君と知った気持ちすべてが
All the feelings I came to know with you
大事な宝物
Are precious treasures.
私が一人悩んだ時も
When I was悩んだ alone,
立ち上がる時も
When I tried to stand up,
弱音吐いた時も
When I felt weak,
いつでも君がいた
You were always there.
夕日が長い影
The sunset creates a long shadow,
つくる帰り道
On the way home,
君の背中 見つめながら
Staring at your back,
「ありがとう」溢れるよ
"Thank you" overflows.
会いたくて泣いた日も
The day I cried because I wanted to meet you,
待ちわびて触れた日も
The day I waited and touched you,
目を閉じれば 思い出して
I close my eyes and remember,
切なくなるよ
And it makes me sad.
みんなで笑った日も
The day we all laughed together,
二人で願った日も
The day we wished together,
君と知った気持ちすべてが
All the feelings I came to know with you
消えない宝物
Are indelible treasures.
少し前を歩く君が
You, who walked a little ahead,
ふと足を止め振り返る
Suddenly stopped and looked back.
目が合って 笑いかけて
Our eyes meet and you smile,
これからも
And I wish to
そばにいたいと願うよ
Be by your side from now on.
恋しくて泣いた日も
The day I cried because I missed you,
愛しくて触れた日も
The day I touched you because I loved you,
忘れないよ いつも君を
I will never forget you. I have always
想っていたよ
Been thinking of you.
恋しくて泣いた日も
The day I cried because I missed you,
愛しくて触れた日も
The day I touched you because I loved you,
忘れないよ 今もずっと
I will never forget them. Even now,
輝いてるよ
They shine brightly.
隣で笑った日も
The day we laughed side by side,
遠くで願った日も
The day we made a wish from afar,
君と知った気持ちすべてが
All the feelings I came to know with you
大事な宝物
Are precious treasures.
消えない宝物
Indelible treasures.





Writer(s): Maiko Fujita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.