Maiko Fujita - それでいいんだ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maiko Fujita - それでいいんだ




あれは暑い夏の日 照りかざす太陽の下
Жаркий летний день под ярким солнцем.
自転車を並べて 一気に坂を下る
Запрягай свой велосипед и немедленно спускайся с холма.
そんなに急がなくていいよ 追ってくるものなど
тебе не нужно так спешить, все, что приходит за тобой.
まだ何もないのに
пока ничего.
あんなにも彼らを 走らせたものは
что же их так заводило
きっと期待だったのだろう
я уверен, он ожидал этого.
次は上り坂 一人が立ってこぎ出した
на следующем подъеме один человек встал и вышел.
てっぺんの向こう側は まだ見えない
я еще не вижу другой стороны вершины.
何が待っているのだろう
чего же ждать?
その向こうには何も なかったのかもしれない
может, и не было ничего сверх этого.
自転車を並べて 夢中で坂を上る
Построй свой велосипед и сходи с ума вверх по холму
ただ全力で走る 彼らはきっとそれでよかった
я просто буду бежать изо всех сил, я уверен, что это хорошо для них.
そして時は流れた あの頃とは少し
и время шло, немного отличаясь от тех дней.
違った風景の中 今日も走ってる
сегодня я бегу по другому ландшафту.
何かに負われて 何かを忘れて
что-то должно чему-то, что-то забыть.
現れた上り坂 手に入るものが
появившийся подъем - Вот что ты можешь получить.
無いともう 走れなくなってしまった
я больше не могу бежать без этого.
この私は さあ どうするのだろう
что мне теперь делать?
そうだ熱い夏の日 照りかざす太陽の下
все верно, жаркое летнее солнце под ярким солнцем.
もう一度自転車で てっぺんを目指そうか
будем ли мы снова стремиться к вершине на нашем велосипеде?
その向こうには何も 何もないかもしれない
может быть, и нет ничего сверх этого.
自転車は一つだけ もう隣には誰もいない
там только один велосипед, рядом со мной никого нет.
それでも ただ全力で走る
тем не менее, я просто бегу изо всех сил.
そうだきっと それでいいんだ
да, я уверен, что все в порядке.





Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.