Paroles et traduction Maiko Fujita - ただいま
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
久しぶりのこの町は
相変わらず静かで
Этот
город,
в
котором
я
давно
не
была,
всё
такой
же
тихий.
小学校の向かい側
よく通ったあの店は
Напротив
начальной
школы,
тот
магазинчик,
куда
я
часто
заходила...
降ろされたシャッターに
くたびれた貼り紙
Опущенные
ставни,
потрёпанное
объявление.
時間とともに記憶まで
こうしてかすれていくのかな
Неужели
вместе
со
временем
и
воспоминания
вот
так
блекнут?
懐かしい風景
大好きな人
Ностальгические
пейзажи,
любимый
человек,
どうかそのままで
変わらないでいてよ
пожалуйста,
оставайтесь
такими
же,
не
меняйтесь.
会えるまでは嬉ししくて
一緒に過ごせばまた
До
встречи
я
так
рада,
а
когда
мы
вместе,
снова
別れが淋しいだけで
なのにたった一時
становится
грустно
от
расставания.
И
хотя
это
всего
лишь
на
время,
ここへ帰ってきて
よかったのかな
правильно
ли
я
поступила,
вернувшись
сюда?
あの街にも少しずつ
慣れてきたよ
だからね
Я
понемногу
привыкаю
к
тому
городу,
так
что
心配せずに見ていてね
何度も言葉にしてみるよ
не
волнуйся
за
меня.
Я
буду
повторять
это
снова
и
снова.
忙しい毎日
溢れ返る人
Суетливые
будни,
толпы
людей,
苦しくなるぐらい
夜景のきれいな街
город
с
захватывающим
дух
ночным
видом,
который
порой
душит.
雑踏をくぐり抜けて
家に帰ればいつも
Пробираясь
сквозь
толпу,
я
возвращаюсь
домой,
и
там
всегда
真っ暗な部屋がそこに
いつからだろう気付けば
меня
ждёт
тёмная
комната.
С
каких
пор,
сама
не
заметив,
ただいまも
言わなくなっていた
я
перестала
говорить
"я
дома"?
人はどこにいたって
淋しいのかもしれない
Где
бы
ни
был
человек,
он,
наверное,
всё
равно
одинок.
でもドアを開けたら
「おかえり」声がしたから
Но
когда
я
открыла
дверь,
услышала
"С
возвращением!",
会えるまでは嬉ししくて
一緒に過ごせばまた
До
встречи
я
так
рада,
а
когда
мы
вместе,
снова
別れが淋しいだけで
でもね
きっと私は
становится
грустно
от
расставания.
Но
всё
же,
наверное,
я
ここへ帰ってきて
よかったんだ
не
зря
вернулась
сюда.
何回でも言いたいよ
「ただいま」って
「おかえり」って
Хочу
повторять
это
снова
и
снова:
"Я
дома!",
"С
возвращением!".
また帰ってくるからね
その時までがんばるから
Я
обязательно
вернусь,
а
до
тех
пор
буду
стараться.
また言わせてよ
「ただいま」
Позволь
мне
сказать
ещё
раз:
"Я
дома".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子
Album
会いたい
date de sortie
11-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.