Maiko Fujita - ただいま - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maiko Fujita - ただいま




ただいま
Я дома
久しぶりのこの町は 相変わらず静かで
Этот город, в котором я давно не была, всё такой же тихий.
小学校の向かい側 よく通ったあの店は
Напротив начальной школы, тот магазинчик, куда я часто заходила...
降ろされたシャッターに くたびれた貼り紙
Опущенные ставни, потрёпанное объявление.
時間とともに記憶まで こうしてかすれていくのかな
Неужели вместе со временем и воспоминания вот так блекнут?
懐かしい風景 大好きな人
Ностальгические пейзажи, любимый человек,
どうかそのままで 変わらないでいてよ
пожалуйста, оставайтесь такими же, не меняйтесь.
会えるまでは嬉ししくて 一緒に過ごせばまた
До встречи я так рада, а когда мы вместе, снова
別れが淋しいだけで なのにたった一時
становится грустно от расставания. И хотя это всего лишь на время,
ここへ帰ってきて よかったのかな
правильно ли я поступила, вернувшись сюда?
あの街にも少しずつ 慣れてきたよ だからね
Я понемногу привыкаю к тому городу, так что
心配せずに見ていてね 何度も言葉にしてみるよ
не волнуйся за меня. Я буду повторять это снова и снова.
忙しい毎日 溢れ返る人
Суетливые будни, толпы людей,
苦しくなるぐらい 夜景のきれいな街
город с захватывающим дух ночным видом, который порой душит.
雑踏をくぐり抜けて 家に帰ればいつも
Пробираясь сквозь толпу, я возвращаюсь домой, и там всегда
真っ暗な部屋がそこに いつからだろう気付けば
меня ждёт тёмная комната. С каких пор, сама не заметив,
ただいまも 言わなくなっていた
я перестала говорить дома"?
人はどこにいたって 淋しいのかもしれない
Где бы ни был человек, он, наверное, всё равно одинок.
でもドアを開けたら 「おかえり」声がしたから
Но когда я открыла дверь, услышала возвращением!",
会えるまでは嬉ししくて 一緒に過ごせばまた
До встречи я так рада, а когда мы вместе, снова
別れが淋しいだけで でもね きっと私は
становится грустно от расставания. Но всё же, наверное, я
ここへ帰ってきて よかったんだ
не зря вернулась сюда.
何回でも言いたいよ 「ただいま」って 「おかえり」って
Хочу повторять это снова и снова: дома!", возвращением!".
また帰ってくるからね その時までがんばるから
Я обязательно вернусь, а до тех пор буду стараться.
また言わせてよ 「ただいま」
Позволь мне сказать ещё раз: дома".





Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.