Paroles et traduction Maiko Fujita - ギブ・ミー・サンドバッグ (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ギブ・ミー・サンドバッグ (Instrumental)
Дай мне боксерскую грушу (Instrumental)
一番いい答えはわかってる
Я
знаю
лучший
ответ,
「がんばります」の一言
Просто
сказать:
«Я
постараюсь».
わかるけど自信がないのに言えない
Знаю,
но
не
могу
сказать
это
без
уверенности.
気持ちいい返事だけ言うために
Только
приятных
ответов,
ミーティングがあるわけじゃありません
Но
совещание
проводится
не
для
этого.
Ah
なんてね言えたら
Ах,
если
бы
я
могла
так
сказать,
すっきりするだろうな
Мне
бы
сразу
стало
легче.
ギブ・ミー・サンドバッグ
Дай
мне
боксерскую
грушу,
殴って殴って殴り倒したい
Хочу
бить,
бить,
избить
ее
до
конца.
ギブ・ミー・サンドバッグ
Дай
мне
боксерскую
грушу,
弱って弱ってなんか情けない
Я
слаба,
слаба,
это
так
жалко.
ギブ・ミー・サンドバッグ
Дай
мне
боксерскую
грушу,
あーあーすっきりしたい
Ах,
ах,
хочу
выплеснуть
все.
ギブ・ミー・サンドバッグ
Дай
мне
боксерскую
грушу,
怒りにプラスして愛を込めて
К
гневу
добавлю
любовь,
思い切りパンチパンチパンチだっ
И
изо
всех
сил
ударю,
ударю,
ударю!
ほんのちょっと目を通しておしまい
Ты
лишь
бегло
просмотрел
и
все,
「もっかいやり直し」
«Переделывай».
簡単に言ってくれる
Так
легко
говорить.
Ah
いつか報われる日を夢見て
Ах,
мечтая
о
дне,
когда
мои
старания
окупятся,
もう一回がんばるか
Я
снова
попробую.
ギブ・ミー・サンドバッグ
Дай
мне
боксерскую
грушу,
殴って殴って殴り倒したい
Хочу
бить,
бить,
избить
ее
до
конца.
ギブ・ミー・サンドバッグ
Дай
мне
боксерскую
грушу,
泣きたい泣きたい弱音が吐きたい
Хочу
плакать,
плакать,
пожаловаться.
ギブ・ミー・サンドバッグ
Дай
мне
боксерскую
грушу,
だってだってやってられない
Потому
что,
потому
что,
я
так
больше
не
могу.
ギブ・ミー・サンドバッグ
Дай
мне
боксерскую
грушу,
涙にプラスして背中押して
К
слезам
добавлю
поддержку,
やるときゃやるパンチパンチパンチだっ
Когда
надо
действовать,
ударю,
ударю,
ударю!
Ah
悔しい日もあるけどやるしかない
Ах,
бывают
дни,
полные
разочарований,
но
ничего
не
поделаешь.
もう一回がんばるか
Я
снова
попробую.
ギブ・ミー・サンドバッグ
Дай
мне
боксерскую
грушу,
殴って殴って殴り倒したい
Хочу
бить,
бить,
избить
ее
до
конца.
ギブ・ミー・サンドバッグ
Дай
мне
боксерскую
грушу,
弱って弱ってなんか情けない
Я
слаба,
слаба,
это
так
жалко.
ギブ・ミー・サンドバッグ
Дай
мне
боксерскую
грушу,
あーあーすっきりしたい
Ах,
ах,
хочу
выплеснуть
все.
ギブ・ミー・サンドバッグ
Дай
мне
боксерскую
грушу,
怒りにプラスして愛を込めて
К
гневу
добавлю
любовь,
思い切りパンチパンチパンチだっ
И
изо
всех
сил
ударю,
ударю,
ударю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤田麻衣子
Album
高鳴る
date de sortie
17-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.