Maiko Fujita - 二人なら - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maiko Fujita - 二人なら




二人なら
Если мы вдвоём
思えばいつも
Вспоминая, понимаю,
苦しい時そっとそばにいて
в трудные времена ты всегда был рядом.
悩んだ時は
Когда я переживала,
話聞いてくれた
ты выслушивал меня.
私はいつも
Я всегда
言葉ばかりを欲しがるけれど
хотела только слов,
後から気づく
но потом понимала,
いつも本当は
что на самом деле
心配してくれていたね
ты всегда волновался за меня.
何度助けられたか
Не знаю, сколько раз
わからないくらい
ты меня спасал.
Lalalala...
Ля-ля-ля...
「大丈夫だよ」
«Всё будет хорошо»,
その一言が
эти слова,
魔法みたいに私を包む
словно волшебство, окутывали меня.
恐いものなど
Мне казалось, что
何もないんだと
нечего бояться,
本当にそう思えたの
и это было правдой.
あなたの声がいい
Мне нравится твой голос,
その手が好き
твои руки.
外へと出ると
Когда мы выходим на улицу,
あなたが左手を横に出す
ты протягиваешь левую руку,
手を繋ぐつもりで
словно предлагая
いてくれる
взять тебя за руку.
それが嬉しくて
Мне это так нравится,
私はその左手に
и я протягиваю свою правую руку
右手を伸ばす
к твоей левой.
Lalalala...
Ля-ля-ля...
どんなものにも
Ничто не сравнится
敵わないんだ
с этим,
その温もりに安心するよ
в твоих объятиях я чувствую себя в безопасности.
笑ってる日も
И в радостные,
涙の日にも
и в грустные дни
いつもあなたがいてくれた
ты всегда был рядом.
その手でその腕で
Твои руки, твои объятия
包まれてた
согревали меня.
その手に抱きしめられると
Когда ты обнимаешь меня,
居場所はここなんだって思える
я понимаю, что мой дом здесь.
他にはない場所
Нет другого такого места.
「大丈夫だよ」
«Всё будет хорошо»,
その一言が
эти слова,
魔法みたいに私を包む
словно волшебство, окутывают меня.
恐いものなど
Мне казалось, что
何もないんだと
нечего бояться,
本当にそう思えたの
и это было правдой.
あなたの声がいい
Мне нравится твой голос,
その手が好き
твои руки.
その左手が私の右手
Твоя левая рука держит мою правую,
繋いでくれる
соединяя нас.
何度重ねても
Каждый раз, когда мы беремся за руки,
嬉しくなるよ
я чувствую радость.
何があっても
Что бы ни случилось,
いつもあなたの味方になる
я всегда буду на твоей стороне.
信じるこの気持ち
Ведь ты подарил мне
もらったから
эту веру.
二人なら越えていける
Если мы вдвоём, мы справимся со всем.





Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.