Maiko Fujita - 写真 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maiko Fujita - 写真




写真
Photograph
テレビの光
The light of the television
シャワーの音
The sound of the shower
テーブルの上
On the table
置かれたタバコ
A cigarette is placed
窓から見下ろす
Looking down from the window
国道一号線
National Highway Route 1
ファスナーの開いた
The zipper is open
鞄の中
Inside the bag
あなたの黒い
Your black
手帳が見えた
Notebook is visible
いけないと思いながらも
Even though I know it's wrong
手を伸ばした
I reached out
開いた中に挟まれていた
Inside the opened pages
三人の写真
Three photographs
優しい顔した
A gentle face
あなたがいた
You were there
この人にどんな顔して
What kind of face do you make to this person
愛してると言うの
When you say you love them
それでもあなたは私に
Even so, you tell me
思い合える相手は今
The only person I can love right now,
私だけだと言う
Is you
二人の絆はどこにあるんだろう
Where is the bond between the two of us
本当に今
Truly now
満たされてる人ならきっと
If a person is truly fulfilled
わざわざ自分から
They wouldn't go out of their way
今幸せだと誰かに
To someone and say how happy they are
話したりしない
Before I realized it
気付いたらまた
Once again
あなたの名前
Your name
友達との会話に
In a conversation with friends
出してしまったの
Slipped out
隠し切れない
I can't hide
恋人の愚痴や不満を
My lover's complaints and dissatisfaction
笑って話せるのは
Being able to laugh about them
愛されているからでしょう
Is because I am loved
私はあなたの話を
I can't talk about you to anyone
誰にも話せない
I can't tell anyone
いつもどこかで
Always somewhere
虚しくなるばかり
Emptiness sets in
この人にどんな顔をして
What kind of face do you make to this person
愛してると言うの
When you say you love them
それでもあなたは私に
Even so, you tell me
思い合える相手は今
The only person I can love right now,
私だけだと言う
Is you
二人の絆はどこにあるんだろう
Where is the bond between the two of us
恋人の愚痴や不満を笑って话せるのは 爱されているからでしょう 私はあなたの话を谁にも话せない いつもどこかで虚しくなるばかり
Being able to laugh about my lover's complaints and dissatisfaction is because I am loved I can't talk about you to anyone I can't tell anyone Always somewhere Emptiness sets in
《始まりはよかった何も见えなかったから あなたがいたなら だけと今は谁かにわかって欲しい 闻いてほしい》
《In the beginning, it was good I couldn't see anything If you were here It's just that now I want someone to understand me To listen to me》
この人にどんな颜して爱してると言うの それでもあなたは私に 思い会える相手は今私だけだと言う 二人の绊はどこにあるんだろう
What kind of face do you make to this person When you say you love them Even so, you tell me The only person I can love right now Is you Where is the bond between the two of us





Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.