Paroles et traduction Maiko Fujita - 可愛くなりたいと思った日(Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
可愛くなりたいと思った日(Instrumental)
The Day I Wanted to Become Cuter (Instrumental)
帰り道
駅で見たんだ
On
my
way
back
home
I
saw
it
at
the
train
station
手を繋ぐ彼とあの子を
Him
holding
hands
with
that
girl
これがドラマなら
If
this
was
a
drama
私は主役の二人を
I
would
be
nothing
more
than
もっと引き立てるだけの
A
supporting
role
highlighting
脇役なんだろう
The
two
main
characters
自信がなくて
気持ちも
Lacking
confidence
and
feelings
いつも目をそらして
I
always
look
away
すれ違うだけ
And
just
pass
him
by
誰かのことうらやんでばかり
Just
envying
someone
else
「自信持って」わかってる
I
know
I
need
to
"be
more
confident"
でも自信てどうしたら
But
how
can
I
have
街ですれ違う人は
Everyone
I
pass
on
the
street
みんな楽しそうに見える
Seems
so
happy
賑やかな交差点
At
the
bustling
intersection
ショーウィンドウに映った
I
see
my
reflection
in
the
shop
window
このままじゃだめだよ
I
can't
keep
going
on
like
this
もっと可愛くなりたい
I
want
to
be
cuter
もっと輝きたいんだ
I
want
to
shine
more
今顔を上げて
So
now
I'll
raise
my
head
あきらめを捨てよう
And
give
up
on
resignation
変わりたい
夢を見たい
I
want
to
change,
to
dream
そしていつの日か愛されたい
And
someday
be
loved
メイクもネイルも
Makeup
and
nails
自信をくれる魔法なんだね
Give
me
the
magic
of
confidence
可愛くなりたいと思った
I
wanted
to
become
cuter
その日から
And
from
that
day
on
女の子は可愛くなるんだ
A
girl
can
become
cuter
誰かのことうらやんでばかり
Just
envying
someone
else
「自信持って」わかってる
I
know
I
need
to
"be
more
confident"
でも自信てどうしたら
But
how
can
I
have
信じてみる
明日の私
Believe
in
the
me
of
tomorrow
いつか出会う大事な人
Someday
I'll
meet
someone
special
こんな私を可愛いと
Who
will
say
that
even
I
信じてみる
明日の私
Believe
in
the
me
of
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.