Paroles et traduction Maiko Fujita - 夜明け前、君と
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜明け前、君と
Перед рассветом, с тобой
気付けば外が明るくなり始めた
映画の再放送も終わってる
Незаметно
за
окном
начало
светать,
повтор
фильма
уже
закончился.
頬杖ついて待ちくたびれた君が
口を開けて眠ってる
Ты,
положив
голову
на
руку,
устала
ждать
и
уснула
с
открытым
ртом.
欠伸しながら僕は笑う
Зевая,
я
улыбаюсь.
君が寝言の中で
僕の名前を呼んだ
Ты
во
сне
произнесла
моё
имя.
単純だけど少し
嬉しくなったんだ
Это
так
просто,
но
мне
стало
немного
радостно.
たぶん明日には君は
覚えてないだろうな
Наверное,
завтра
ты
этого
не
вспомнишь.
静かに寝てるとかわいいんだけど
って言ってみた
Я
сказал:
"Ты
такая
милая,
когда
спишь
спокойно".
すると眉間にシワが寄った
それを見てまた僕は笑う
Ты
нахмурилась,
и,
видя
это,
я
снова
улыбнулся.
おかしさと愛しさで
思わず笑顔になる
От
нежности
и
умиления
невольно
расплываюсь
в
улыбке.
テレビを見ていると話し掛ける君
大事なのはたぶん話じゃなくて
Ты
разговариваешь
со
мной,
пока
я
смотрю
телевизор.
Важно,
наверное,
не
то,
*что*
ты
говоришь,
а
サッカーと君
僕がどっちを取るか
君は試しているんだ
что
ты
проверяешь
меня:
футбол
или
ты
– кого
я
выберу.
だから僕は耳をすませる
Поэтому
я
внимательно
слушаю.
適当に返事したら
君の機嫌が悪くなって
Если
отвечу
невпопад,
ты
рассердишься
テレビの電源を
切られそうだから
и,
наверное,
выключишь
телевизор.
少しの君のことが
わかってくるほど僕は
Чем
лучше
я
тебя
понимаю,
тем
優しい気持ちになれるように
なったんだ
нежнее
я
к
тебе
становлюсь.
思うのはそんなふうに
試さなくていいよ
いつだって
Думаю,
тебе
не
нужно
меня
так
проверять.
Всегда,
僕は君の言葉を
決して聞き逃さない
я
внимательно
слушаю
твои
слова.
確かに君はわがままで
僕を困らせるけれど
Да,
ты
капризна
и
доставляешь
мне
хлопот,
僕にしか手に負えない
そう思っていたいんだ
но
я
хочу
думать,
что
только
я
могу
с
тобой
справиться.
今日はきっと寝不足だ
だけどもう少しだけ君の
Сегодня
я,
конечно,
не
высплюсь,
но
ещё
немного
хочу
寝顔を見ていたいと思った
夜明け前
полюбоваться,
как
ты
спишь.
Перед
рассветом.
寝顔を見ていたいと思った
夜明け前
полюбоваться,
как
ты
спишь.
Перед
рассветом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子
Album
会いたい
date de sortie
11-07-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.