Paroles et traduction Maiko Fujita - 高鳴る (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
高鳴る (Instrumental)
Takamanaru (Instrumental)
いつからだろう
When
did
it
start
きれいだと知ったのは
How
beautiful,
I
realized
この気持ちに気づいたのは
When
did
I
realize
this
feeling
惹かれていく速さに
Drawn
in
with
such
speed
ついていけないから
That
I
can't
keep
up
with
it
ブレーキをかけるよ
Putting
on
the
brakes
ふと目が合って
Our
eyes
meet
by
chance
...何か話して
...
Speaking
of
something
あなたに見つめられると
When
I
look
into
your
eyes
高鳴る鼓動で壊れそう
My
pounding
heart
is
about
to
burst
つかまれた腕
引き寄せられて
Taken
by
the
arm,
drawn
in
close
抑えられない
伝わらないで
I
can't
control
it,
don't
let
it
show
感じた痛いほど
A
feeling
so
painful
息もできない
恋のはじまり
Love's
beginning,
I
can't
breathe
そっと目を閉じた
I
close
my
eyes
softly
これからどうなるんだろう
What
will
happen
now
傷つくのは恐いのに
I'm
afraid
of
getting
hurt
好きになり過ぎればつらいのに
It'll
be
painful
if
I
love
you
too
much
...季節が変わる
...
The
season
changes
どうして
泣きそうになる
Why
do
I
feel
like
crying
これ以上
抱きしめないで
Don't
hold
me
any
tighter
あなたの笑顔が愛しくて
Your
smiling
face
is
so
dear
近づいた声
触れた感覚
Your
voice
so
close,
your
touch
秋の夕暮れ
落ち葉が舞って
Autumn
evening,
leaves
falling
走り出した恋
Love
that
just
started
running
気持ちは止まらない
My
feelings
can't
be
stopped
感じる想い
信じてもいい?
The
love
I
feel,
can
I
trust
it?
初めて恋しい人の
For
the
first
time,
longing
for
someone
香りを知ったその時が
The
moment
I
knew
their
scent
いつまでも消えない
Will
never
fade
away
高鳴る鼓動で壊れそう
My
pounding
heart
is
about
to
burst
つかまれた腕
引き寄せられて
Taken
by
the
arm,
drawn
in
close
抑えられない
伝わらないで
I
can't
control
it,
don't
let
it
show
感じた痛いほど
A
feeling
so
painful
息もできない
恋のはじまり
Love's
beginning,
I
can't
breathe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子
Album
高鳴る
date de sortie
17-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.