Maiko Fujita - 高鳴る (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maiko Fujita - 高鳴る (Instrumental)




高鳴る (Instrumental)
Takamanaru (Instrumental)
いつからだろう
When did it start
あなたの指が
Your fingers are
きれいだと知ったのは
How beautiful, I realized
この気持ちに気づいたのは
When did I realize this feeling
惹かれていく速さに
Drawn in with such speed
ついていけないから
That I can't keep up with it
臆病な心が
My timid heart
ブレーキをかけるよ
Putting on the brakes
ふと目が合って
Our eyes meet by chance
...何か話して
... Speaking of something
あなたに見つめられると
When I look into your eyes
私は動けなくなる
I freeze
高鳴る鼓動で壊れそう
My pounding heart is about to burst
つかまれた腕 引き寄せられて
Taken by the arm, drawn in close
抑えられない 伝わらないで
I can't control it, don't let it show
あなたを好きだと
That I love you
感じた痛いほど
A feeling so painful
息もできない 恋のはじまり
Love's beginning, I can't breathe
戸惑うまま
Confused
あなたの腕の中
Within your arms
そっと目を閉じた
I close my eyes softly
これからどうなるんだろう
What will happen now
傷つくのは恐いのに
I'm afraid of getting hurt
好きになり過ぎればつらいのに
It'll be painful if I love you too much
もうだめだよ
It's too late
こんな気持ち
This feeling
冷たい風
Cold wind
...季節が変わる
... The season changes
どうして 泣きそうになる
Why do I feel like crying
これ以上 抱きしめないで
Don't hold me any tighter
あなたの笑顔が愛しくて
Your smiling face is so dear
近づいた声 触れた感覚
Your voice so close, your touch
秋の夕暮れ 落ち葉が舞って
Autumn evening, leaves falling
走り出した恋
Love that just started running
気持ちは止まらない
My feelings can't be stopped
感じる想い 信じてもいい?
The love I feel, can I trust it?
初めて恋しい人の
For the first time, longing for someone
香りを知ったその時が
The moment I knew their scent
いつまでも消えない
Will never fade away
瞬間になる
That moment
高鳴る鼓動で壊れそう
My pounding heart is about to burst
つかまれた腕 引き寄せられて
Taken by the arm, drawn in close
抑えられない 伝わらないで
I can't control it, don't let it show
あなたを好きだと
That I love you
感じた痛いほど
A feeling so painful
息もできない 恋のはじまり
Love's beginning, I can't breathe





Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.