Maiko Fujita - wish ~キボウ~ - traduction des paroles en anglais

wish ~キボウ~ - Maiko Fujitatraduction en anglais




wish ~キボウ~
wish ~Hope~
誰かが言った
Someone said
希望はあなたを捨てないと
Hope will never abandon you
あなたが希望を捨てるのだと
You are the one who abandons hope
蜘蛛の巣にひっかかったみたい
Like being caught in a spider's web
もがけばもがくほど
The more you struggle
糸が絡まって
The more the threads entangle
身動きも やがては呼吸さえ
Until you can't move, and eventually not even breathe
できなくなるんだ
That's what will happen
何かできたはず
There must have been something I could have done
もう戻れないの?
Is it too late to go back?
立ち止まったまま
Standing still
一人で途方に暮れたまま
Lost and alone
どこかでまだ信じてた希望さえ
Somewhere, I still believed in hope
消えてしまいそう
But it's about to disappear
優しい励ましの言葉さえ
Even the kindest words of encouragement,
つらい時もあって
Sometimes they hurt
閉ざした
And I closed my heart
笑顔を返さなきゃいけないと
I should have returned the favor with a smile
また頑張って 疲れていく
But I tried again and got tired
言葉にならない
Unspoken words
だけど叫びたい
That I want to scream
悲しみに何か
If there's any meaning
何かの意味があるとしても
In any of this sadness
その理由を見つけられないままで
I still can't find the reason
今日も旅は続く
And the journey continues today
形は同じじゃなくても
Even if the shape is different
同じ痛み抱える人に
To someone who carries the same pain,
癒されて 救われて
Be healed and saved
孤独な私を 独りにしない
Don't leave me alone
誰かがいる
There is someone
温かい風が吹く
A warm wind blows
希望よ もう一度
Hope, once again
いつかの笑顔よ もう一度
Smile of the past, once again
今すぐ笑えなくても きっといい
It's okay if you can't laugh right now
みんな旅の途中
Everyone is on a journey
あかりを灯そう
Let us light a light
わずかでも あかりを灯そう
Even a small light
迷いながらただ進むこの日々が
As we wander and march forward
いつしか癒えると
These days will eventually heal
願った
That is my wish






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.