Maiko Fujita - おぼろ月 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maiko Fujita - おぼろ月




おぼろ月
Hazy Moon
春の夜空に 霞む月
A hazy moon, in the spring night sky
ぼんやり光る おぼろ月
Glowing faintly, a misty moon
力無くそこにいるだけ
Weakly there, just existing
消えそうな私のよう
Like me, about to disappear
静かな部屋を見渡せば
When I look around the quiet room,
どうしようもなく恋しくて
I miss you unbearably.
呼びかければ聞こえた声
The voice that answered when I called out,
今はもう聞こえない
I can't hear it anymore.
泣いて泣いて 忘れられたら
If I could cry and forget,
ずっとずっと らくになるのに
If I could just keep crying, it would be easier.
会いたい会いたい こんな夜には
I want to see you, I want to see you, on a night like this.
現れてよ ここに
Appear, here.
桜もやがて花散らし
Soon the cherry blossoms will scatter.
気づけばすぐに梅雨がくる
Before we know it, the rainy season will come.
季節は変わっていくのに
The seasons change, but
進めない私だけ
Only I can't move on.
笑い合った あの頃のように
Laugh together, like we used to.
楽しかった あの日のように
Like that happy day.
そばで そばで 笑いかけてよ
Be by my side, smile at me,
独りにしないでよ
Don't leave me alone.
泣いて泣いて 忘れられたら
If I could cry and forget,
ずっとずっと らくになるのに
If I could just keep crying, it would be easier.
会いたい会いたい 叶うのならば
I want to see you, I want to see you, if it's possible,
一目だけでいい
Just for one glance.
泣いて泣いて強くなるから
I'll cry and cry, until I become stronger.
ずっとずっと 忘れないから
I'll keep crying, until I can't forget.
名前を呼ぶ その声さえも
The sound of your voice, calling my name.
思い出せなくなっても
Even if I can't remember it anymore,
忘れないでいて
Don't forget me.





Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.