Paroles et traduction Maiko Fujita - きっと感じてた
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きっと感じてた
I
definitely
felt
私は君に恋をするって...
I
would
fall
in
love
with
you...
ねぇ今の顔ずるいよ
Hey,
your
current
expression
is
cunning
こんな人だったかな
Were
you
like
this
before
胸の奥
音を立てた
Deep
in
my
chest,
a
sound
played
out.
ただ一番に話したい
I
just
wanted
to
speak
out
first
ただそれだけだと
Just
do
that
much
思ってたのに
That's
what
I
thought.
自分勝手なくせに
Selfishly,
in
a
twisted
way,
急に優しくするし
You
would
suddenly
become
gentle,
何も見てないような顔して
Pretending
to
look
at
nothing.
本当は見てくれてるから
Because
I
really
saw
you.
また心は君に向かって進んでく
Once
again,
my
heart
continues
towards
you.
気づいたら君が
Before
I
knew
it,
you
こんなにも愛しくて恋しい
Were
so
precious,
beloved,
and
missed.
優しい目をして笑うから
Laughed
with
gentle
eyes.
気持ち止められない
My
affections
could
not
be
stopped.
近づけば近づくほど
The
closer
I
got,
もっと知りたくなって
The
more
I
wanted
to
know,
時々不安になって
Occasionally,
I
would
become
uneasy.
はぐれれば
はぐれるほど
The
more
we
parted
ways,
どこかで君のこと
Somewhere,
I
believed,
一人は慣れてたはず
Solitude
had
become
a
habit.
君と会う前には戻れない
I
could
not
return
to
the
time
before
I
met
you.
いつからこんなに大きな
Since
when
did
you
become
such
a
large
会いたくなるって
How
would
you
feel?
こんなにも嬉しくて苦しい
My
longing
for
you
was
so
joyous,
yet
torturous.
声が聞きたくて
I
wanted
to
hear
your
voice,
このもどかしさは君以外
This
vexation
was
like
you,
誰も埋められない
I
could
not
fill
my
longing
for
you
with
anyone
else.
感謝したい
I
want
to
express
my
gratitude
きっと感じてた
I
definitely
felt
私は君に恋をするって...
I
would
fall
in
love
with
you...
気づいたら君が
Before
I
knew
it,
you
こんなにも愛しくて恋しい
Were
so
precious,
beloved,
and
missed.
優しい目をして笑うから
Laughed
with
gentle
eyes.
気持ち止められない
My
affections
could
not
be
stopped.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子
Album
思い続ければ
date de sortie
10-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.