Maiko Fujita - きっと感じてた - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maiko Fujita - きっと感じてた




きっと感じてた
I Definitely Felt
きっと感じてた
I definitely felt
私は君に恋をするって...
I would fall in love with you...
ねぇ今の顔ずるいよ
Hey, your current expression is cunning
こんな人だったかな
Were you like this before
胸の奥 音を立てた
Deep in my chest, a sound played out.
ただ一番に話したい
I just wanted to speak out first
ただそれだけだと
Just do that much
思ってたのに
That's what I thought.
自分勝手なくせに
Selfishly, in a twisted way,
急に優しくするし
You would suddenly become gentle,
何も見てないような顔して
Pretending to look at nothing.
本当は見てくれてるから
Because I really saw you.
また心は君に向かって進んでく
Once again, my heart continues towards you.
気づいたら君が
Before I knew it, you
こんなにも愛しくて恋しい
Were so precious, beloved, and missed.
見つめたら君が
Once I did, you
優しい目をして笑うから
Laughed with gentle eyes.
気持ち止められない
My affections could not be stopped.
近づけば近づくほど
The closer I got,
もっと知りたくなって
The more I wanted to know,
時々不安になって
Occasionally, I would become uneasy.
はぐれれば はぐれるほど
The more we parted ways,
どこかで君のこと
Somewhere, I believed,
信じてる
You.
一人は慣れてたはず
Solitude had become a habit.
それなのに今はもう
However, now,
君と会う前には戻れない
I could not return to the time before I met you.
いつからこんなに大きな
Since when did you become such a large
存在になっていたのかな
Entity?
そばにいて
Being here,
会いたくなるって
How would you feel?
こんなにも嬉しくて苦しい
My longing for you was so joyous, yet torturous.
声が聞きたくて
I wanted to hear your voice,
このもどかしさは君以外
This vexation was like you,
誰も埋められない
I could not fill my longing for you with anyone else.
感謝したい
I want to express my gratitude
出会えたこと
For meeting you.
きっと感じてた
I definitely felt
私は君に恋をするって...
I would fall in love with you...
気づいたら君が
Before I knew it, you
こんなにも愛しくて恋しい
Were so precious, beloved, and missed.
見つめたら君が
Once I did, you
優しい目をして笑うから
Laughed with gentle eyes.
気持ち止められない
My affections could not be stopped.





Writer(s): 藤田 麻衣子, 藤田 麻衣子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.