Paroles et traduction Maiko Fujita - その声が聞きたくて
その声が聞きたくて
I Just Wanted to Hear Your Voice
その声が聞きたくて
今
I
just
wanted
to
hear
your
voice
just
now
その心
誰がいますか
Who
do
you
have
in
your
heart?
夜風が頬をなでた
The
night
wind
caressed
my
cheek
それだけで会いたくなる
That
alone
makes
me
want
to
see
you
ねぇ
星がきれいだよ
Hey,
the
stars
are
beautiful
どこかで君も見てるよ
Somewhere
you
are
looking
at
them
too
ためらって考えて
Hesitating
and
thinking
まだ踏み出せずに
I
still
can't
make
a
move
だめだっていいなんて
It's
okay
if
you
say
it's
not
good
思えない大切だから
I
can't
think
that
it's
not
important
その声が聞きたくて
今
I
just
wanted
to
hear
your
voice
just
now
その心
誰がいますか
Who
do
you
have
in
your
heart?
そばにいたいよ
I
want
to
be
by
your
side
素直に言えたなら
If
only
I
could
honestly
say
これ以上ないくらい
I
can't
say
it
any
other
way
温かく満たされたり
I
would
be
so
warmly
filled
情けなくなるくらい
I
would
be
so
pitiful
不安で弱くなったり
I
get
anxious
and
weak
嬉しい時ほど
Especially
when
I'm
happy
つい憎まれ口
I
always
end
up
saying
something
spiteful
君に泣きそうになる
I
feel
like
crying
to
you
その目が誰か見つめると
If
your
eyes
meet
someone
else's
この心壊れそうだよ
My
heart
feels
like
it's
breaking
それだけで立ち止まってるなんて
I
just
stand
there
frozen
どうして君にだけ
Why
is
it
only
with
you
もう忘れようって決めたって
No
matter
how
much
I
decide
to
forget
about
you
少しも忘れられなくて
I
can't
forget
about
you
at
all
君だけがすべてじゃないのに
Even
though
you're
not
my
everything
いつも君だけを待ってる
I
always
find
myself
waiting
for
you
その声が聞きたくて
今
I
just
wanted
to
hear
your
voice
just
now
その心誰がいますか
Who
do
you
have
in
your
heart?
君が恋しくて胸が痛いよ
My
chest
aches
for
you
素直になれたなら
If
only
I
could
be
honest
その笑顔忘れられなくて
I
can't
forget
about
your
smile
本当は抱きしめてほしくて
The
truth
is,
I
want
you
to
hold
me
君に恋をしたあの時から
Everything
has
changed
since
the
day
I
fell
in
love
with
you
すべてが変わったよ
Everything
has
changed
すべてが変わったよ
Everything
has
changed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.