Maiko Fujita - その声が聞きたくて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maiko Fujita - その声が聞きたくて




その声が聞きたくて
I Just Wanted to Hear Your Voice
その声が聞きたくて
I just wanted to hear your voice just now
その心 誰がいますか
Who do you have in your heart?
夜風が頬をなでた
The night wind caressed my cheek
それだけで会いたくなる
That alone makes me want to see you
ねぇ 星がきれいだよ
Hey, the stars are beautiful
どこかで君も見てるよ
Somewhere you are looking at them too
ためらって考えて
Hesitating and thinking
まだ踏み出せずに
I still can't make a move
だめだっていいなんて
It's okay if you say it's not good
思えない大切だから
I can't think that it's not important
その声が聞きたくて
I just wanted to hear your voice just now
その心 誰がいますか
Who do you have in your heart?
君が恋しくて
Missing you
そばにいたいよ
I want to be by your side
素直に言えたなら
If only I could honestly say
これ以上ないくらい
I can't say it any other way
温かく満たされたり
I would be so warmly filled
情けなくなるくらい
I would be so pitiful
不安で弱くなったり
I get anxious and weak
嬉しい時ほど
Especially when I'm happy
つい憎まれ口
I always end up saying something spiteful
変わらずに優しい
You remain kind
君に泣きそうになる
I feel like crying to you
その目が誰か見つめると
If your eyes meet someone else's
この心壊れそうだよ
My heart feels like it's breaking
それだけで立ち止まってるなんて
I just stand there frozen
どうして君にだけ
Why is it only with you
もう忘れようって決めたって
No matter how much I decide to forget about you
少しも忘れられなくて
I can't forget about you at all
君だけがすべてじゃないのに
Even though you're not my everything
いつも君だけを待ってる
I always find myself waiting for you
その声が聞きたくて
I just wanted to hear your voice just now
その心誰がいますか
Who do you have in your heart?
君が恋しくて胸が痛いよ
My chest aches for you
素直になれたなら
If only I could be honest
その笑顔忘れられなくて
I can't forget about your smile
本当は抱きしめてほしくて
The truth is, I want you to hold me
君に恋をしたあの時から
Everything has changed since the day I fell in love with you
すべてが変わったよ
Everything has changed
すべてが変わったよ
Everything has changed
END
END






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.